男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
  Chinadaily Homepage
  | Home | Destination Beijing | Sports | Olympics | Photo |  
  2008Olympics > Index

Deng lays her experience on the table

By Lei Lei (China Daily)
Updated: 2007-03-16 10:10

When she retired in 1997, Deng Yaping (then 24) had won more titles than any other paddler, including four Olympic gold and 18 world championship titles.


Deng Yaping prepares to serve during a table tennis match at the 25th Barcelona Olympic Games.[China Daily]

World No 1 from 1990 to 1997, she was voted China's female athlete of the century and in 2003 joined the International Table Tennis Federation Hall of Fame.

Now she is pursuing a doctorate in economics and serves as a member of the International Olympic Committee's Athletes Commission.

But for Deng, becoming a table tennis legend wasn't always on the cards. Her short stature proved a handicap.

"When I was 10 years' old, the provincial team turned me down because of my height," she said. "But I was still doing well in competitions.

"Then my father asked me whether I was ready to admit defeat. I told him I wouldn't as I was no worse than any of the other players (on the team)," she recalled.

"Since only results count in competitive sports, I decided to stick with it and prove myself."

Her tenacity paid off and Deng has never left the sporting world.

As the 2008 Beijing Olympic Games nears, she will participate again as a member of the Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad (BOCOG).

"Although we haven't decided when I'll assume my new post, I feel happy to be back at BOCOG," she said.

Deng has been working there since 2003, when she returned from studying abroad and transferred to the State General Administration of Sport.

She was appointed deputy director of BOCOG's Olympic Village Department, where her rich experience is expected to well serve the committee and athletes.

Deng said the Olympic Games will leave a valuable legacy on the city and country .

"The Olympic Games is not only a sporting event, but a grand gala to bring China into focus from a global perspective," she said. "Apart from first-class venues and facilities, there will be a 'spiritual' legacy in terms of improved manners and international-level working standards.

"Such legacies will last long after the 2008 Games, as China's sports become more mature and rational."

Deng took her career to another level after retiring, making up for lost time by studying at China's renowned Tsinghua University and joining the Athletes Commission, which meant new responsibilities.

"As the only Chinese member in the commission, I felt a new kind of pressure back then," the 34-year-old said.

"But that in turn motivated me to do well. I told myself, no matter how difficult it is, I will succeed."

This mental toughness helped her overcome a difficult academic start.

"At first, I was at the bottom of my class," she said. "But later on I realized that, while I was short on knowledge, I had built a lot of experience and other skills. I mean, I had already shouldered the hopes of the country. This helped me regain my confidence."

Ten years after retiring as an athlete, Deng has a Bachelor's degree from Tsinghua University and a Master's from England's Nottingham University. She is now studying for a PhD in Land Economy at Cambridge.

She also juggles her time between her job and her one-year-old baby.

"Working and studying are very tiring," she said. "I need a lot of self-discipline. To get my PhD dissertation and IOC affairs done, I have to sacrifice more social time."



主站蜘蛛池模板: 会昌县| 肥西县| 麻城市| 故城县| 民权县| 宁陕县| 甘孜| 晋城| 积石山| 博湖县| 景谷| 兴义市| 咸丰县| 温宿县| 林甸县| 郓城县| 泽州县| 奇台县| 漳州市| 松原市| 乐清市| 庆阳市| 新昌县| 富宁县| 河池市| 金山区| 东兰县| 龙井市| 富宁县| 石柱| 开平市| 安多县| 襄樊市| 赣榆县| 湾仔区| 莱西市| 密云县| 新龙县| 奉新县| 雅江县| 大洼县| 菏泽市| 平利县| 奉新县| 古田县| 双流县| 襄樊市| 清流县| 德州市| 霍州市| 瑞金市| 壶关县| 两当县| 丽水市| 海阳市| 河东区| 邵东县| 梁河县| 秦皇岛市| 桂阳县| 庆元县| 华容县| 高邮市| 红河县| 双峰县| 滦平县| 聂荣县| 林周县| 定南县| 奉化市| 桑日县| 扎鲁特旗| 文安县| 庄河市| 宁南县| 阿巴嘎旗| 新郑市| 井研县| 南乐县| 宾川县| 桐梓县| 连江县|