|
CHINA> Listen to China Daily
![]() |
|
Related
Shanghai to ban walking dogs in public places
(chinadaily.com.cn)
Updated: 2009-08-07 13:21 Shanghai legislators are considering a law to ban pet dogs from walking in public places amid increasing tension between dog owners and their neighbors in this populous city. "Pet dogs have brought most people trouble or even harm, and only few people fun," legislator Deng Zixin told the Shanghai Oriental Morning Post. "In many communities, dogs tread on lawns, ram into people in the elevators and their hair and waste are seen everywhere," he said. Zheng Huiqiang, deputy director of Shanghai Municipal People's Congress, said the existing rules regulating dog and pet activity are vague and out of date. "New regulations must state clearly the rules and obligations of the dog owners, as well as punishment to those who violate the rules," he told the newspaper. Large dogs or those that tend to attack should be banned from certain downtown regions. Others should be prohibited from entering the subway, shopping malls, supermarkets, elevators and other public places, according to Zheng. With an increasing number of families having pet dogs, disputes between them and their neighbors in major Chinese cities are growing. In 2008, several dogs in a downtown neighborhood died from eating poison found on the lawns where the dogs walk. Xu, a Shanghai woman who would only give her last name, said she hates dogs. "Several times I have stepped on dog waste when I walk in lawns in our community," she said. "And I believe dogs are unsanitary and bring people disease." But Liu Qi, a Shanghai woman in her 30s, said that people can be just as unsanitary as dogs, in that they spit in public and can be carriers of disease too. "I love dogs," she said. The government is trying to solve the problems. In Zhoupu town of Shanghai's Nanhui district, local government officials have designated a certain spot to walk dogs after disputes occurred between pet owners and their neighbors. In Beijing, pet toilets have been built in a neighborhood in Chaoyang district. They include one square meter of dirt for solid waste and a pole where dogs can relieve themselves. In Hanzhong, Shaanxi province, the government has slaughtered more than 40,000 dogs since May after rabies broke out there. Some 7,000 people have been injured by dogs and 15 died from rabies. In the cities, dog owners are charged from 500 yuan to 2,000 yuan every year to register their pets. In Guangzhou, the local government has lowered the fee for a dog permit, which includes an identification system and vaccinations, to 500 yuan per dog. However, only one dog is allowed per family. In Shanghai, more than 143,000 dog permits have been issued by 2008. Liu Qi, who pays 1,000 yuan each year to register her dog, said many people do not buy dog permits because they are too expensive. "And they don't vaccinate their dogs, and are always afraid of being found out." Zheng Huiqiang, however, said the fee for registering a dog should not be lowered. "When the life standard of the family owning the pet is not high enough, raising pets will be a burden for both the owners and others," he said. The congress is collecting suggestions for the law, Zheng said.
About the broadcaster:
Dan Chinoy is a reporter and editor for the China Daily's website. A graduate of Columbia University, he grew up in Beijing, Hong Kong, and Taiwan. Dan has experience in Hillary Clinton's Senate Office in Washington, and Fortune Magazine in Beijing, the U.S. Consulate in Shenyang. He speaks Chinese, but not as well as he should. |
主站蜘蛛池模板: 大厂| 定边县| 南涧| 罗城| 宜君县| 红河县| 宁德市| 那曲县| 察隅县| 修水县| 娄底市| 浦北县| 腾冲县| 蓝田县| 上饶市| 龙门县| 垦利县| 金山区| 辽阳市| 策勒县| 海门市| 汕尾市| 枣阳市| 屯留县| 桐乡市| 抚松县| 淳化县| 平利县| 涟源市| 栾城县| 娄底市| 邹平县| 南京市| 白朗县| 吕梁市| 静安区| 弥渡县| 高雄县| 陆川县| 济阳县| 凤山市| 兴仁县| 沅江市| 伊宁县| 稻城县| 祁东县| 邵东县| 佳木斯市| 开化县| 洛南县| 云霄县| 通州市| 祁门县| 垫江县| 康乐县| 泗洪县| 桐庐县| 遂昌县| 宜城市| 鹤峰县| 平武县| 鹤庆县| 深泽县| 庆阳市| 安龙县| 炉霍县| 延寿县| 出国| 塔城市| 田林县| 定州市| 五指山市| 宁陵县| 八宿县| 大田县| 连平县| 东兰县| 区。| 沿河| 阿坝县| 龙海市| 富民县|