男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Podcast

Sizzling heat due to continue


Updated: 2010-07-05 13:31
Large Medium Small

 

Get Flash Player

進入英語學習論壇下載音頻   去聽寫專區一展身手

South and North China will continue experiencing unusually high temperatures until Wednesday, with a slim chance of rain in most parts, the national weather forecaster said on Sunday.

Hot weather has persisted since June 30 in most of South China, where temperatures have often exceeded 35 C. The National Meteorological Center expanded its yellow alert for high temperatures to include North China on Sunday, the center said on its website.

Highs in Beijing, Hebei, Chongqing, southern Zhejiang and central Jiangxi reached 37 C to 39 C on Saturday, it said.

Sunday's temperatures in most southern regions as well as in Beijing, Hebei, Henan, Shandong and Anhui were expected to reach 35 C to 39 C, with some reaching 40 C, chief forecaster Sun Jun said.

Hebei's provincial capital Shijiazhuang issued a top alert for hot weather on Sunday, while Chongqing, Fujian, Zhejiang, Hubei, Shanxi and Guangxi issued orange (second-level) weather alerts, the weather center said.

Changsha resident Wang Yan awoke late on Sunday morning to discover her water heater was broken, meaning she would have to take a cold shower.

"It turned out there was nothing to worry about," she said. "When I turned it on, the water was lukewarm. And I realized it's not bad to take a cold shower in this weather."

Emergency treatments surged by more than 30 percent at the children's hospital in Guangzhou, when temperatures reached 36 C over the weekend.

The city also opened 488 temporary shelters for local residents to escape the heat.

"It is too hot to stay at home," said a 70-year-old woman surnamed Su from a shelter on Guangzhou's Beijing Street.

"And I don't want to use too much electricity running the air conditioner just for myself. So I came here right after lunch. I can kill time here with old friends, watching TV and enjoying the air conditioning."

More than 20 people have been visiting the shelter daily, the head of the shelter said.

Grid operators have faced tremendous pressure this month to meet soaring power demands, as consumers crank up their air conditioners.

Hebei's provincial development and reform commission estimated the power demand would grow 16 percent year on year during summer's hottest times, Hebei Daily reported in June.

Anhui will face a power shortage of 1 million kilowatts if the temperature remains unusually high, Anhui Business reported in June.

An emergency power-supply plan has been prepared for the coming days. About 6,000 companies in Anhui will suspend operations or limit their power usage during peak periods.

Highs of 38 C kept Fujian residents indoors over the weekend, as torrential rains had done two weeks ago.

"We can only bear it in the evening. In the daytime, I'd rather stay in my air-conditioned room playing with ice cubes," 22-year-old Fuzhou resident Zheng Yanyan said. "I hope there will be another rainstorm to cool us off.”

Fujian's trade union has urged employers to pay an additional 5 to 8 yuan per day to those who work in environments where temperatures exceed 33 C. Local meteorological departments also suggested residents avoid going outside between 11 am and 3 pm.

At least four students were reported to have drowned in local lakes while swimming to escape the hot weather.

Questions:

1. What parts of China are affected by the heat wave?

2. What were the expected highs?

3. How are people dealing with the heat?

Answers:

1. South and North China will continue experiencing unusually high temperatures until Wednesday.

2. Sunday's temperatures in most southern regions as well as in Beijing, Hebei, Henan, Shandong and Anhui were expected to reach 35 C to 39 C, with some reaching 40 C.

3. The city of Guangzhou has opened 488 temporary shelters for local residents to escape the heat. More than 20 people have been visiting the shelter daily.

去聽寫專區一展身手

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Sizzling heat due to continue

About the broadcaster:

Sizzling heat due to continue

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is fluent in Korean and has a 2-year-old son.

主站蜘蛛池模板: 利辛县| 政和县| 玉林市| 巢湖市| 富锦市| 资中县| 枣庄市| 山东省| 霍城县| 罗源县| 城步| 册亨县| 厦门市| 桐柏县| 武安市| 崇礼县| 启东市| 东辽县| 汽车| 洛扎县| 祁门县| 星子县| 泌阳县| 元氏县| 潜山县| 绍兴县| 武强县| 昌平区| 开原市| 滨海县| 盐池县| 共和县| 江川县| 柞水县| 嫩江县| 山阴县| 多伦县| 福建省| 北票市| 新平| 万山特区| 延吉市| 元江| 汝州市| 望谟县| 舒兰市| 柳州市| 微山县| 丹江口市| 苗栗县| 福鼎市| 深水埗区| 连南| 东丽区| 迁西县| 五家渠市| 疏勒县| 时尚| 上高县| 望都县| 东港市| 成安县| 余江县| 郎溪县| 武邑县| 株洲市| 徐汇区| 忻州市| 于都县| 仙居县| 陵水| 诏安县| 鹤山市| 府谷县| 漳平市| 吴川市| 凭祥市| 阳谷县| 德阳市| 南宫市| 上林县| 正定县|