男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Officials: A matter of faith

Updated: 2013-10-09 09:51
By Ji Zhebu ( China Daily)

Officials: A matter of faith

There's growing disquiet that some CPC members are embracing religion and superstition, as Ji Zhebu reports from Beijing

A growing trend of belief in superstition and religion among some members of the Communist Party of China is a dangerous phenomenon and a "betrayal of the public interest", Chinese political experts have warned. The media has exposed several officials - some of whom have been found guilty of massive corruption - who frequently visited fortune-tellers or based their decisions on horoscopes.

Officials: A matter of faith

The former railways minister Liu Zhijun, who was given a suspended death sentence in July for accepting bribes and abusing his power, admitted to holding a deep belief in feng shui, the practice of promoting harmony between humans and the natural environment. Although his position as a member of the CPC required him to be an atheist, he regularly invited feng shui masters to help him choose auspicious dates to commence and complete major projects.

Song Chenguang was a senior political advisor in Jiangxi province. Song, who received the death penalty with a two-year reprieve in 2012 after being found guilty of accepting bribes, is also reported to have visited a fortune-teller for advice on political decisions. In a study that focused on 103 convicted senior officials, Professor Tian Guoliang of the Communist Party of China Central Party School discovered that some corrupt officials turned to superstitious practices in the hope they would help to prevent their crimes from being discovered.

"These examples reflect an absence of belief (in Communism) in some members of our Party," said Wei Qingyuan, a professor at the China Executive Leadership Academy. "This kind of behavior betrays the public interest and trust, and should cause alarm bells to ring."

One such example is Han Guizhi, former head of the top advisory body of Heilongjiang province, who was given a suspended death penalty in 2005 for accepting bribes.

Han had a room specially designed to hold three statues of Buddha and paid frequent visits to the Jile Temple in Harbin, the provincial capital. According to media reports, during her detention in Beijing, Han often faced the wall and asked, "Buddha, why don't you bless me?"

And it's not just officials. Belief in superstition and religion is also increasing and spreading among rank-and-file Party members.

Sun Xuemei, a senior landscape designer at a real estate company in Beijing, said some of her friends and ex-classmates who are Party members have become devout Christians or Buddhists in recent years.

"They are generally important professionals in their workplace, usually State-owned enterprises, private businesses or government departments. Most of us joined the Party at university," she explained.

"When we gathered and spoke together, I realized that they weren't joking about their belief in religion, but were really serious about their new faith. They even try to persuade me to join them whenever we meet," she said.

Previous Page 1 2 3 4 Next Page

8.03K
 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 牙克石市| 集贤县| 宁海县| 县级市| 广宗县| 来安县| 卫辉市| 青冈县| 永靖县| 松江区| 准格尔旗| 巩留县| 阿巴嘎旗| 龙山县| 汝州市| 临潭县| 兴海县| 连南| 景宁| 南宫市| 恭城| 潮安县| 通渭县| 文登市| 镇江市| 莱西市| 辽阳市| 梁山县| 邵武市| 望城县| 九龙坡区| 普定县| 陕西省| 南川市| 昌乐县| 德安县| 黄浦区| 内黄县| 交城县| 柳江县| 宝山区| 贺兰县| 海盐县| 延安市| 芮城县| 庆阳市| 稷山县| 邵东县| 宁陵县| 嘉鱼县| 神农架林区| 扎赉特旗| 鄂托克旗| 新河县| 永德县| 勐海县| 新津县| 平和县| 闻喜县| 射洪县| 修文县| 拜泉县| 紫金县| 陇南市| 章丘市| 精河县| 孟村| 北安市| 河北省| 赤城县| 凤翔县| 连平县| 潞城市| 赞皇县| 南部县| 兴隆县| 齐齐哈尔市| 青河县| 定结县| 松潘县| 翁源县| 桃江县|