男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文

Door opens on system for official residences

By Dong Fangyu ( China Daily ) Updated: 2013-12-25 09:00:07

Exploiting the gray areas

As evidence of graft, he cited a current example from an official residence complex in an unnamed province. Only 28 percent of the houses in the complex were being used by incumbent officials, while the relatives of retired cadres accounted for 59 percent and the relatives of cadres who had been transferred to other localities accounted for 7 percent. The other two houses in the complex were too dilapidated to be occupied.

Door opens on system for official residences

In under-regulated gray areas such as this, some local governments have bought prime real estate and donated apartments to newly arrived senior officials. Media reports have also disclosed purchases of clusters of villas.

When cadres are parachuted into posts in different localities, they are assigned new houses, but a lack of supervision and lax regulation mean they often make the properties their own by simply adding them to their personal portfolios.

"That sort of thing is not uncommon," said Wang. "These 'adoptions' reflect the exorbitant housing privileges enjoyed by officials and the resultant loss of public assets."

As a check against nepotism and corruption, officials are constantly reshuffled and moved around the country, but ironically the system provides the perfect conditions for them to amass property.

According to Yan Jirong, a political expert at Peking University's School of Government, "some corrupt officials get new houses when they take office in a new area, but they don't move out of the house assigned to them in their previous job. Thus, if they are transferred frequently, they can accumulate a lot of property."

Some officials pass their government houses onto their children when they leave office, or they sell or rent the properties on the open market, making large profits.

Wu Hui, an associate professor of governance at the Party School of the CPC Central Committee, said the extravagance and corruption displayed by some officials with respect to property have "tainted the image of Party cadres and government officials in the eyes of the public".

"The idea of an official residence system has an historical precedence. In ancient China, local bureaucrats and their immediate families lived in a residence attached to the yamen, the office where government business was conducted," he said.

The use of official residences is common practice overseas. In the United States, for example, accommodation is provided for incumbent senior officials, including the president, vice-president, state governors and vice-governors and the mayors of large cities.

In Germany, all senior officials, including the chancellor and government ministers, are provided with official residences, but only the chancellor is actually required to live in one. Ministers are free to choose where they live; in an official residence, in their own homes or in rented properties supported by a housing subsidy.

The common rule of thumb overseas is that official residences are owned and maintained by the state. Officials are only allowed to live in them during their period of office and are required to vacate if they resign, retire or are relocated.

Most Popular
Special
...
...
主站蜘蛛池模板: 青神县| 涟源市| 玛多县| 新营市| 克什克腾旗| 常宁市| 福贡县| 岳西县| 图片| 东光县| 涪陵区| 元阳县| 湛江市| 玛曲县| 抚远县| 珠海市| 安平县| 长宁县| 兰考县| 洪江市| 云和县| 安西县| 忻城县| 博白县| 宁都县| 临沭县| 尼勒克县| 宝山区| 营山县| 额尔古纳市| 滁州市| 罗源县| 蒙阴县| 孝昌县| 贵州省| 饶平县| 禹城市| 阜康市| 清新县| 土默特右旗| 南靖县| 浪卡子县| 信阳市| 昭苏县| 寻乌县| 台州市| 宜城市| 辛集市| 朔州市| 平利县| 巴南区| 金阳县| 同心县| 梁河县| 通渭县| 积石山| 北宁市| 罗田县| 安龙县| 古丈县| 南靖县| 新乡县| 湛江市| 扎赉特旗| 平远县| 皋兰县| 布尔津县| 德州市| 益阳市| 云阳县| 潞西市| 宁城县| 库尔勒市| 车致| 乐业县| 琼中| 汨罗市| 东光县| 侯马市| 惠水县| 特克斯县| 上林县|