男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Cover Story

Social insurance program leaves expats confused

(China Daily) Updated: 2014-01-24 09:16

Social insurance program leaves expats confused
Wang Xiaoying/ China Daily
Lack of efficiency and clarity deter participation, report Luo Wangshu in Chongqing and Cao Yin in Beijing.

Elsa Jacquin has a social insurance card issued by the Chinese government, but the French expatriate is not sure if she is covered by the country's social security network, and doesn't know where to seek an answer to this and many other questions.

Social insurance program leaves expats confused

"How should I draw my pension? Where should I go when I relocate to other cities in China? How can I access unemployment or maternity benefits?" she asked, adding that many of her friends are just as confused.

Jacquin paid social insurance contributions via her former employer when she lived in Beijing, but canceled the payments when she moved to Chong-qing in 2012.

She now runs a consultancy and is hoping to enroll her foreign employees in the program, but doesn't know where to seek help.

In 2011, the Ministry of Human Resources and Social Security issued a regulation stipulating that all foreigners working in China should be included in the social security system from October that year.

However, a lack of efficiency and clarity in implementation means many foreign workers are hesitant about joining the program.

According to the ministry, just 33 percent of the 600,000 foreigners working in China last year had joined the program by 2013.

"The participation rate of those from overseas is small compared with the number of expats in China," Hu Xiaoyi, vice-minister of human resources and social security, told a news conference in December.

Lu Quan, an associate professor at Renmin University of China who specializes in social insurance, said inefficiency and the opaque nature of regulatory details are deterring greater participation by foreigners.

"Although China's economy has developed aggressively, services such as pensions still lag behind. Many expats return to their home countries when they retire and then find it extremely difficult to collect their pensions," he said.

In addition, he pointed out that medical bills incurred outside China are not covered by the insurance system, reducing its appeal to those who travel frequently.

Expats with valid work permits who enroll in China's social insurance program are eligible to receive benefits in five categories - medical, retirement, work injury, unemployment and maternity - just like their Chinese counterparts.

Employees pay about 10 percent of their total monthly income to the program, while their employers contribute 33 to 40 percent of the monthly contribution.

Confusingly, though, the regulations and implementation, including monthly deductions, vary from place to place according to the priorities of the local government.

In Beijing, for example, a foreigner earning a monthly salary of more than 15,669 yuan ($2,590), pays 1,286 yuan a month, while their employer pays 5,610 yuan. However, in Chongqing, an expat on a monthly wage of more than 11,349 yuan pays 1,137 yuan and the employer pays 3,745 yuan to 4,549 yuan.

 
Social insurance program leaves expats confused
Social insurance program leaves expats confused
 
Social insurance program leaves expats confused 

Previous Page 1 2 3 Next Page

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 延安市| 潮州市| 海城市| 包头市| 民权县| 牟定县| 贵港市| 兴安县| 大庆市| 衡水市| 宁都县| 平乡县| 巫山县| 东光县| 兴山县| 隆子县| 理塘县| 乐陵市| 郸城县| 文安县| 葵青区| 杭锦后旗| 古田县| 新乐市| 宁化县| 盘山县| 潜江市| 鲁甸县| 二连浩特市| 和林格尔县| 兴化市| 阜南县| 临海市| 安徽省| 阿尔山市| 漠河县| 江源县| 荃湾区| 玉林市| 修水县| 新源县| 临湘市| 容城县| 长丰县| 宁明县| 永和县| 苍南县| 进贤县| 永康市| 漯河市| 九龙县| 林芝县| 彝良县| 安化县| 通辽市| 旬阳县| 雷波县| 木兰县| 海南省| 武功县| 治县。| 南郑县| 长白| 庆安县| 望谟县| 水城县| 祥云县| 禄丰县| 东兰县| 尤溪县| 宁晋县| 多伦县| 清涧县| 格尔木市| 马鞍山市| 张北县| 宜黄县| 宁化县| 中江县| 孟连| 莒南县| 青神县|