男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Key Reform Theories

Hu Jintao vows to expand people's democracy

(Xinhua)
Updated: 2007-10-15 11:28

BEIJING-- Hu Jintao on Monday pledged to expand the people's democracy and ensure that they are masters of the country.

"People's democracy is the lifeblood of socialism," Hu said in his report to the 17th National Congress of the Communist Party of China (CPC) on behalf of the 16th CPC Central Committee.

Saying that the essence and core of socialist democracy -- a goal that the Party has been consistently pursuing -- are that the people are masters of the country, Hu proposed that both urban and rural areas gradually adopt the same ratio of deputies to the represented population in the election of deputies to the people's congresses.

To ensure scientific and democratic decision-making, Hu called for improving the information and intellectual support for it, increasing its transparency and expanding public participation in it. In principle, public hearings must be held for the formulation of laws, regulations and policies that bear closely on the interests of the public.

Hu pointed out that the most effective and extensive way for the people to be masters of the country is that they directly exercise democratic rights in accordance with the law to manage public affairs and public service programs at the primary level, practice self-management, self-service, self-education and self- oversight, and exercise democratic oversight over cadres. Such practices must be emphasized and promoted as the groundwork for developing socialist democracy.

He called on Party organizations at all levels and all Party members to act under the Constitution and laws on their own initiative and take the lead in upholding the authority of the Constitution and laws.

Hu also promised to accelerate the separation of the functions of the government from those of enterprises, state assets management authorities, public institutions and market-based intermediaries, standardize administrative practices, strengthen administrative law-enforcement agencies, reduce the number of matters requiring administrative examination and approval and standardize such procedures, and reduce government intervention in microeconomic operations.

He urged to improve the mechanism of restraint and supervision, stressing that "power must be exercised in the sunshine to ensure that it is exercised correctly". He said organic laws and rules of procedure should be improved to ensure that state organs exercise their powers and perform their functions within their statutory jurisdiction and in accordance with legal procedures.

As an important part of China's overall reform, political restructuring must be constantly deepened along with economic and social development to adapt to the growing enthusiasm of the people for participation in political affairs, Hu emphasized.

"Democracy will keep developing along with the progress of socialism," said Hu, expressing the belief that in the historical course of developing socialism with Chinese characteristics, Chinese Communists and the Chinese people will surely advance socialist democracy.

Copyright 1995 - 2009 . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
主站蜘蛛池模板: 县级市| 伊春市| 邛崃市| 合阳县| 荔浦县| 西乌| 金塔县| 永宁县| 德化县| 青浦区| 农安县| 定边县| 马边| 泗水县| 民勤县| 阿尔山市| 新乡县| 石屏县| 囊谦县| 银川市| 东安县| 平阴县| 馆陶县| 永丰县| 安西县| 普定县| 宁蒗| 天台县| 定南县| 雷波县| 永登县| 轮台县| 涞源县| 扎赉特旗| 海门市| 分宜县| 湖口县| 霍城县| 马公市| 韶山市| 崇礼县| 杂多县| 义马市| 图片| 巴东县| 仁寿县| 同心县| 司法| 葵青区| 横山县| 镇巴县| 峨眉山市| 赤壁市| 绵阳市| 定南县| 隆子县| 绥江县| 顺昌县| 积石山| 开平市| 大同市| 富民县| 乌鲁木齐县| 长子县| 阳朔县| 青川县| 平利县| 天全县| 金昌市| 德钦县| 博乐市| 罗山县| 瑞昌市| 英吉沙县| 奎屯市| 三门峡市| 遵化市| 西丰县| 铜山县| 南安市| 樟树市| 福清市|