男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Europe

Zen and the art of doing business

By Patrick Whiteley | China Daily European Weekly | Updated: 2011-01-07 11:27
Share
Share - WeChat

Knowing the lay of the Chinese mainland is vitally important for European executives based in Beijing, Shanghai or Guangzhou.

The cities may appear modern on the outside, but behind the glass-covered high-rises and inside the chic-designed offices lies attitudes that are vastly different from the West.

"Business as we know it in China is only about 30 years old," says Peter Trampe, business development director for ISS Facility Services in China.

However the underlying traditions of business in China grow from Buddhist and Confucian teachings that emphasize humility, social harmony and patience. These Chinese traits are frequently at odds with the individualism of fast-paced Western business culture.

Trampe, a Danish national who speaks fluent Mandarin, lists a lengthy succession of factors that influence the conduct of business in China.

First, he says, Westerners must understand that Chinese tend to be loyal to individuals -mentors, patrons and bosses whom they trust - but not necessarily to companies. As a result, the departure of a respected manager from a company can lead to the loss of several other employees.

"If Mr. Wang leaves, 14 other people might go with him," Trampe says.

 

Trampe's connection with China first began in the late 1970s when he joined the Denmark-based shipping, trading and industrial conglomerate, The East Asiatic Company, and was serving an apprenticeship in import and exports division.

By the time he was 18, he was soon attached to the company's China desk.

Like most Europeans, he could already speak several languages, but Mandarin was not one of them.

After military service in the Danish Queens Guards, Trampe was one of two workers sent to China to learn the local lingo.

"Nobody in the company had been given the chance to learn Chinese before taking up the duties, so they picked us and we went to Hong Kong in 1980 to study," he says.

For six months he was based in Hong Kong, spending 6 hours a day learning Mandarin and after these introductory lessons were finished, he moved to the Chinese mainland.

"I had an office chair, an IBM typewriter and my luggage and wheeled everything across the rail road bridge border on my chair," he says. "In those days everything for personal and office use had to be imported."

Trampe later joined FLS in 1984, a global supplier of equipment and services to the cement manufacturing industry, and hit the decks running.

"China needed enormous amounts of cement, and we had good government relations and a lot of work cut out for us. We had the right technology and business insight - when we bid for 10 projects we would win nine of them."

"But I didn't have a plan that I would stay in China forever."

Trampe finally left China in 1989 working for various businesses until 2005 when he received a call from the CEO of ISS, the world's largest FM service provider, asking him to help develop the Denmark-based company's newly acquired interests in China.

In April, 2005, ISS purchased the largest cleaning company in the country, Hong Run, and later catering and property management businesses in Shanghai and Beijing and his knowledge and China experience was a handy asset.

Trampe says it is also important to understand the Chinese view of contracts, which tends to be situational.

"In the West, we see a contract as setting out rights and obligations of parties to an agreement. In China they view a contract as a document of expected rights and obligations, unless the situation changes.

"And because business is only 30 years old, contract law has fewer precedents and tends to draw on local custom. For this reason large legal contracts, as we know them in the West becomes less important and therefore the trust and balance in a partnership are the governing factors.

Based as it is, on tradition, face and respect for rank, Chinese business culture tends to be hierarchical and communication runs one way, from top to bottom."

Trampe says this means employees will be very reluctant to ask questions of their managers.

It also implies that the imposition of matrix organizational structures is usually doomed to failure and empowerment of employees only works with younger people who are more open to new ideas and leadership styles.

Trampe says he has a lot of faith in the China business prospects and is constantly impressed with the progress made in the last 30 years.

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 常德市| 石门县| 南皮县| 林甸县| 进贤县| 泉州市| 周宁县| 滁州市| 禹州市| 封丘县| 福贡县| 繁昌县| 中西区| 辽宁省| 莱西市| 陆川县| 丰台区| 石门县| 武宣县| 陆丰市| 庆安县| 泗水县| 蒲城县| 塔河县| 安义县| 丽水市| 云梦县| 林芝县| 涟源市| 五指山市| 鄢陵县| 恭城| 朝阳区| 怀宁县| 金山区| 金坛市| 昔阳县| 安国市| 嘉黎县| 上蔡县| 祁门县| 涿鹿县| 开阳县| 安丘市| 历史| 霍邱县| 福海县| 安仁县| 黄陵县| 肇州县| 湘潭县| 临夏市| 凤台县| 湟源县| 丹凤县| 莎车县| 吴忠市| 图木舒克市| 洛扎县| 曲水县| 屯昌县| 息烽县| 菏泽市| 宁都县| 锡林郭勒盟| 呼玛县| 萨嘎县| 招远市| 竹北市| 博爱县| 堆龙德庆县| 宜黄县| 正安县| 花莲市| 武宣县| 广河县| 墨竹工卡县| 方正县| 泉州市| 宁都县| 吉林省| 哈密市|