男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Europe

European automakers cash in on China car boom

By Patrick Whiteley and Xiao Xiangyi | China Daily European Weekly | Updated: 2011-01-14 10:37
Share
Share - WeChat

Yan Guangming, a senior journalist for Shanghai Automotive News, says the battle between Japanese and German cars in China began last century in a war of slogans with the Japanese fi rst saying: "Where there is a road, there is a Toyota.” GAO ERQIANG / CHINA DAILY

"Chinese have an affinity and esteem toward things German. We appreciate the character of this nation. Germans are orderly, efficient, honest and tough-minded," he says.

"China and Germany have never come face-to-face with conflict or dispute in history. Besides, Chinese think highly of German's sincere apology after World War II.

"That's why I say Germany has a natural advantage over Japan."

Political and social tensions between China and Japan over the decades have been no secret and when a faulty Japanese product comes under scrutiny, its brand reputation can easily suffer in China, and such was the case for Toyota last year.

The company recalled 75,500 RAV4 SUVs made at its joint venture plant in Tianjin due to defective brake pedals.

In a first by a global carmaker's top executive, Toyota Motor Corp's President Akio Toyoda apologized to Chinese customers in an emergency press conference on March 1 in Beijing.

Toyoda bowed before a packed and very surprised media gallery.

"However, Toyota, with its ever-widening ambition and perfect after-sales service in China, still attracts a large number of car buyers in spite of its recall fiasco last year," Yan says.

The senior journalist for Shanghai Automotive News says the battle between Japanese and German cars in China began last century in a war of slogans with the Japanese firing first: "Where there is a road, there is a Toyota."

Yan says Germans returned fire with: "I'm not afraid of going anywhere in a Santana."

Almost three decades later, the Santana has taken millions of Chinese people for the rides of their lives, for many their first ever ride in a car because taxi companies bought hundreds of thousands of Santanas.

In 1981, VW began production of the Santana, a model based on the second-generation Passat, and it enjoyed reasonable sales around the world.

In Europe, the Santana name was dropped in 1985 and the car was sold as a Passat before European production ended in 1988 but in China, the Santana became hugely popular with more than 3 million models sold so far. VW recently announced that the last Santana will roll off the production line in 2012.

The story of the Santana reflects the story of the car revolution in China, and especially four-wheel affordability.

When the model made its debut in 1983, urban per capita monthly disposable income in Beijing was 49 yuan (5.7 euros), putting its 200,000-yuan price tag far out of reach of most people.

In 2010, the city's urban per capita monthly disposable income now tops 2,228 yuan ($332), while to drive away in a brand new Santana costs just 100,000 yuan.

"Santana is a legend. The Santana to Chinese is what the Beetle was to Germans and Santana's success is the success of its localization," Yan says.

"Many companies have realized that they have to gain China, or lose the world, but whether it can gain China or not depends on how localized it is here in China."

After Volkswagen hit China's roads, many more foreign carmakers followed but under Chinese law had to partner local companies.

General Motors followed VW to SAIC; VW formed another joint venture with FAW, which also teamed with Mazda; Mercedes-Benz and Hyundai joined BAIC; Toyoya, Honda, Fiat and recently Chrysler joined GAC and Peugeot, Honda, Citroen, and Nissan joined Dongfeng while Ford and recently PSA partnered Chang'an Motors.

Ashvin Chotai, managing director of Intelligence Automotive Asia, says European brands have always been well perceived but there are regional variations regarding branding impact.

"For example, in the south of China, Japanese brands are more popular than European brands," he says.

Chotai says Chinese car buyers, especially those with more sophisticated tastes on the East Coast, are very discerning and brand conscious though not necessarily brand loyal.

"Foreign brands are perceived more positively and there is prejudice against Chinese brands although this is slowly changing," he says.

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 Next   >>|
Related Stories

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 陆良县| 马公市| 左云县| 苏尼特右旗| 临夏市| 黔东| 遂平县| 库尔勒市| 嫩江县| 黔江区| 泰安市| 海城市| 庐江县| 丰都县| 如东县| 桦甸市| 铁岭市| 卢湾区| 大足县| 信丰县| 新干县| 都江堰市| 竹山县| 三江| 宁德市| 都兰县| 怀集县| 永川市| 原阳县| 涪陵区| 南华县| 高尔夫| 汉源县| 泰宁县| 张家口市| 水城县| 军事| 平定县| 长宁县| 河西区| 东山县| 章丘市| 鄯善县| 突泉县| 商水县| 九江市| 仁寿县| 神农架林区| 阳东县| 宜阳县| 图木舒克市| 海门市| 同仁县| 襄汾县| 凤翔县| 瓦房店市| 玛纳斯县| 阳城县| 上栗县| 安福县| 临颍县| 台前县| 禹城市| 梁平县| 黑龙江省| 中西区| 乐陵市| 南汇区| 图木舒克市| 山阳县| 萝北县| 凤庆县| 化德县| 开化县| 柘荣县| 从化市| 黑山县| 通许县| 齐河县| 肇源县| 建昌县| 区。|