男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Europe

Quality is the right prescription

China Daily European Weekly | Updated: 2011-05-13 11:38
Share
Share - WeChat

Leading TCM professionals have urged practitioners to pay more attention to improving the quality of the services they provide, even as the road ahead seems to be filled with potholes.

Mei Man-fong, vice-chairman of the World Federation of Chinese Medicine Societies and founder of the AcuMedic Centre, has come down heavily on those who are attempting to "commercialize" the TCM sector.

"The biggest trouble is that many businessmen think TCM is a goose that lays golden eggs," he says. "It is these kind of people who are jeopardizing the sector's image," he says.

His call comes close on the heels of an EU directive on herbal

 
medicines and the British government's plan to register all TCM practitioners with the Health Professions Council (HPC).

Though getting legal status is good for practitioners, it is not the lack of public recognition that is the root cause for the EU directive, he says.

Mei opened AcuMedic, the biggest TCM Centre in the UK in 1972 in north London's Camden High Street and soon had celebrities like the late Princess Diana as its patients.

The Diana wave, however, also propelled a flurry of businessmen to set up TCM shops to cash in on the boom.

"A lot of Chinese herbal medicine shops opened. They opened chains; they were called Chinese herbal McDonald's. I was against such a development because I think medicine is about people's health," Mei says.

By current estimates there are around 2,000 TCM clinics in the UK.

"You can't start opening McDonald's-style chains. Although it is just herbal medicine dispensation, there is a method of doing it and it follows certain set procedures. If these are not adhered to the products could endanger people's health," he says.

Mei says that these chains have sullied the TCM image as quite a few medical accidents happened in late 1990s and early 2000s.

"Media perception about TCM has also turned from hot to cold, and then to critical," he says.

Mei says that the HPC registration scheme means qualified TCM practitioners will gain legal status. It also means Britain will start to "recognize TCM as a medical science".

"There's no prospect being in 'alternative medicine' forever," Mei says, adding that he hopes TCM would soon be integrated into mainstream medicine. But for that to happen "it is important that practitioners improve their quality of service and delivery," he says.

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 峨眉山市| 富宁县| 汪清县| 张家口市| 嵩明县| 卓尼县| 神池县| 额尔古纳市| 新乡市| 明水县| 黔东| 江孜县| 贡嘎县| 克什克腾旗| 虞城县| 新泰市| 北海市| 平邑县| 太康县| 新建县| 徐州市| 松潘县| 通许县| 张掖市| 黔江区| 昔阳县| 沅陵县| 福泉市| 安顺市| 蚌埠市| 扎兰屯市| 大姚县| 沾益县| 潮安县| 靖江市| 保亭| 岳普湖县| 芜湖市| 中宁县| 阜新市| 桦南县| 错那县| 通辽市| 崇仁县| 通道| 汤原县| 连南| 微山县| 沁水县| 连州市| 如皋市| 祁连县| 景泰县| 泰安市| 阿合奇县| 金乡县| 广灵县| 利川市| 定安县| 繁峙县| 江津市| 蕉岭县| 青冈县| 喀喇| 巫山县| 平阳县| 抚顺市| 微山县| 兴仁县| 钟山县| 武乡县| 富平县| 台州市| 中江县| 永泰县| 莒南县| 大悟县| 海林市| 平果县| 根河市| 凤山市| 合阳县|