男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Europe

Room at the inn

By Andrew Moody | China Daily European Weekly | Updated: 2011-05-27 10:37
Share
Share - WeChat

"Now developers are quite well traveled and have stayed in hotels in Australia, the United States or Europe and are much more prepared to be flexible in their choices."

Some major Chinese companies are seeing the advantage of buying stakes in hotel and leisure companies in order to bring their expertise back to China.

Fosun International, one of China's largest conglomerates owned by billionaire Guo Guangchan, bought a 9.5 percent equity stake in ClubMed, the France-based luxury resort operator. The company plans to open five resorts in China by 2015.

Chinese investors have so far not been as adventurous in the European hotels sector as investors from Russia, the Middle East and India.

One of the most high profile takeovers recently has been Indian conglomerate Sahara India Pariwar, run by billionaire industrialist Subrata Roy, buying the Grosvenor House Hotel in Park Lane London for 470 million (540 million euros).

Schmitt at Tangram believes such acquisitions might be one way of making European and other Western hotel chains wake up to the demands of Chinese travelers.

"People complain about Chinese hotels not catering for Westerners even when many hotels only have Chinese customers. If you go to Europe the situation is much worse. The most a Chinese person is likely to get in the morning is miso, a Japanese soup. There is no concept of an actual Chinese breakfast. I have been going on about this for years," he says.

Schmitt is trying to give Chinese customers exactly what they want with his new mid-range Tangram concept.

"There will be no swimming pool because the Chinese never go to the pool. We will have a spa area and karaoke, however, and a self -service laundry. We won't save on mattresses because that is particularly important for Chinese customers. We will also have 42 inch TVs, which many top hotels don't," he says.

With so many rooms in the pipeline, China will be the one place in the world where you are unlikely not to find a bed for the night.

Murphy at AHS says room demand remains strong for both leisure and business travel and the Chinese hotel industry will still be in construction mode for the next two years.

"There may be saturation point in some locations but the mid range sector is still underserved both by the current inventory and also by what is planned over the next three to four years," he says.

|<< Previous 1 2 3 4   

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 广德县| 无极县| 龙泉市| 和政县| 日喀则市| 屏东县| 荥经县| 喜德县| 望城县| 静乐县| 威信县| 灵川县| 石楼县| 永城市| 正镶白旗| 亚东县| 正镶白旗| 神农架林区| 龙海市| 五峰| 南陵县| 花莲县| 淳安县| 北辰区| 彝良县| 宣化县| 南江县| 乌鲁木齐县| 曲麻莱县| 兰州市| 会同县| 龙海市| 兴宁市| 许昌县| 南充市| 大名县| 黑山县| 遂平县| 饶河县| 大石桥市| 兰考县| 玛多县| 正安县| 珲春市| 蓬莱市| 淮北市| 民勤县| 博野县| 隆昌县| 曲阜市| 怀安县| 积石山| 江山市| 资源县| 阿尔山市| 姜堰市| 错那县| 泸溪县| 泰顺县| 桦川县| 嘉兴市| 贵德县| 大庆市| 华容县| 木兰县| 东乡县| 弥渡县| 西平县| 陆河县| 揭东县| 内丘县| 定州市| 江孜县| 夹江县| 项城市| 建始县| 昌吉市| 盐源县| 同仁县| 武城县| 泸溪县| 双桥区|