男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Africa

Hitched and ditched - just for money

By Xu lin | China Daily | Updated: 2013-07-12 11:21
Share
Share - WeChat

For some opportunistic Chinese couples, marriage is far from being a matter of the heart

Some Chinese couples are filing for divorce or getting married to exploit loopholes in the recent housing price control policies. And they are faking it.

In early March, the State Council announced a ruling requiring those who own more than one apartment to pay 20-percent income tax of the capital gains tax if they sell their second property rather than the previous 1 to 2 percent.

Couples who own two properties can avoid the high taxes if they split, with each party owning only one property after the divorce.

This loophole triggered an avalanche of divorce cases. In Shanghai, the divorce line was so long that the civil affairs bureau had to limit the daily number of divorces.

"I can never forget the day when my parents got divorced," says a Beijing resident, who only wants to be known as Huang. "It's such an insult. They love each other but had to do it for my son."

Like many families, they had planned to buy a house in a good school district as Huang's son is about to start primary school. Thanks to the fake divorce, they avoided tax of more than 700,000 yuan ($114,000; 88,600 euros) when they sold one of the two properties - both under his mother's name.

"It's not a clever solution, but it solves our problem," he says. "I've heard of couples who fake a divorce because of the new policy. But when it happened to my own family, I was so disturbed."

Meanwhile, in Beijing, single adults with permanent Beijing residency are not allowed to buy a second apartment. The ruling encouraged some to fake marriages to sidestep the regulation.

It is not the first time that housing policies have affected marriages in the past decade.

Previously, people from cities such as Beijing, Shanghai and Nanjing have been found entering into make-believe divorce or marriage, to qualify for more relocation compensation in the form of new houses, when their old houses are demolished or possessed for development.

In one case in March, a pair of parents and their son and daughter-in-law from Ningbo, Zhejiang province, all got divorced. Later, the father-in-law "married" his daughter-in-law - so the family could get even more compensation.

But their move failed to fool the local public security bureau, which refused to change their household registration.

Ming Li, deputy director of China Marriage and Family Counseling Center, says: "Some couples try to seek advice from us regarding false divorces because of purchase limits and high tax in the housing market, but we always tell them don't do it, as what is supposed to be make-believe may become reality."

It happened to a couple she counseled. The couple, in their 30s, supposedly faked their divorce and the husband stopped going home. When the wife questioned the husband, he denied that the divorce was fabricated. He used it to his advantage to be with his new partner, with whom he had been having an extramarital affair.

"Someone will suffer from the make-believe divorce. For a successful man, there are hordes of women throwing themselves at him. When he's divorced, whether it's fake or not, the situation will be complicated," Ming says.

"Marriage is sacred. You can't just do whatever you want, treating it like a trade."

Chen Yiyun, a marriage researcher at the Chinese Academy of Social Sciences, agrees.

"A fake divorce may turn out to be true. If there are already problems in the marriage, one may seize the opportunity to sneak away."

"The price of housing is always increasing. Some people fake their divorce to qualify for a new house. After all, investing in property is the most stable form of investment. Money in the bank devalues and it's too risky in the stock market." In Chinese culture, owning a house is a paramount issue, she says.

Yang Xiaolin, a partner with Beijing Yuecheng Law Firm, says under the law, property bought before marriage is considered as personal wealth rather than conjugal property.

When a couple remarry, if one does not want to change the property registration, the other can do nothing about it.

"And if one party wants to marry someone else after the fake divorce, the other party cannot stop it by just saying 'It's just a fake divorce',"he says.

He has dealt with a case in which the party who owned the properties refused to remarry his former wife after the fabricated divorce.

"In such cases, one can't seek legal redress," he says.

"We have to publicize such cases so people will not treat marriage as a joke.

"Generally, it is a risk to fake your divorce. It may even affect your children."

xulin@chinadaily.com.cn

(China Daily Africa Weekly 07/12/2013 page25)

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 竹北市| 行唐县| 车险| 沙洋县| 慈利县| 龙南县| 囊谦县| 建湖县| 赣榆县| 兖州市| 天峨县| 黄龙县| 威信县| 大关县| 开封市| 甘孜县| 响水县| 邯郸市| 武乡县| 老河口市| 高邑县| 高阳县| 米易县| 潼关县| 满洲里市| 山阳县| 军事| 舒兰市| 色达县| 凤台县| 沈丘县| 洛南县| 宁乡县| 伊金霍洛旗| 基隆市| 舒兰市| 白城市| 湖南省| 镇沅| 道真| 松阳县| 鸡东县| 十堰市| 北川| 长泰县| 韩城市| 紫阳县| 康平县| 夏邑县| 驻马店市| 临江市| 崇阳县| 曲水县| 察哈| 宕昌县| 贡嘎县| 西畴县| 阿克陶县| 洱源县| 合江县| 泰安市| 门源| 宜川县| 民丰县| 镇雄县| 徐汇区| 永顺县| 绍兴市| 汉寿县| 乐业县| 临桂县| 涪陵区| 景德镇市| 太原市| 广宗县| 托里县| 界首市| 靖远县| 潜山县| 武穴市| 浦东新区| 秭归县|