男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
US-Across America

Yao Ming "ambassador" talks about diplomacy

By CHEN WEIHUA in Washington | China Daily USA | Updated: 2014-03-31 05:52
Share
Share - WeChat

He was an unexpected speaker to talk about diplomacy at the Brookings Institution, and at 7-foot-6-inches, he is certainly the tallest speaker ever to speak at the Washington-based think tank.

Yao Ming, the former NBA star, drew a packed auditorium of people on Friday afternoon when he appeared with former NBA Commissioner David Stern in a panel discussion on sports and cultural diplomacy between China and the United States. It was part of an event reflecting on diplomacy, culture and soft power upon the 35th anniversary of China-US diplomatic relations this year.

 

Former NBA star Yao Ming (right) talks about sports and cultural diplomacy on Friday afternoon in a seminar held at the Brookings Institution in Washington DC. From left are David Stern, commissioner emeritus of National Basketball Association, moderator William Antholis, a senior fellow at Brookings and Yao's interpreter. Chen Weihua/China Daily 

After being drafted by the NBA in 2002, then 22-year-old Yao instantly became not just a sports star but an ambassador between the two countries.

"All of a sudden, Americans were going to learn more about China through Yao Ming," said Stern. "And interestingly, through television, our Chinese fans were going to learn about American through Yao Ming.

"And this for a young, 22-year-old who was burdened with this, I think he did wonderfully," Stern added.

Stern said Yao actually became an ambassador for the two countries. "And that to me was an extraordinary beginning contribution," he said.

Looking at the dozens of television cameras in the back of the Brookings auditorium, Yao joked that at that time he did not really feel pressure from the 1.3 billion Chinese people, but rather from all the cameras in front of him.

But he tried to focus on basketball, while at the same time learn about American culture.

To Yao, basketball creates an opportunity for people to understand each other, because people in both countries like to watch sports.

Every year, a dozen Chinese sports journalists came from China to Houston to cover Rockets games. Besides basketball games, they also wrote about American life and culture.

Stern recalled how American TV crews going to China in those years were astounded to find the huge popularity of Yao among the Chinese fans, many of whom looked like American fans, wearing pants too low and headphones.

Since then, Yao has used his influence to help bring NBA stars such as Steve Nash and others playing charity games in China to raise funds for children with HIV/AIDS, as well as for poor children in rural areas.

"When the Chinese government wants to demystify HIV/AIDS, they turn to Yao," said Stern, citing a series of public service announcements Yao did with Magic Johnson, a retired NBA star who first announced his HIV/AIDS infection in 1991 and later launched a public campaign combating AIDS.

"It was spectacular and it has huge impact. Yao was a much-in-demand spokesperson and he has devoted his time spectacularly," said Stern.

Since 2006, Yao has also become active in animal conservation, joining WildAid, a non-governmental organization, in protecting sharks and calling on Chinese to stop eating traditional shark's fin soup.

He revealed that campaign has helped dramatically cut down the consumption of shark's fin, but also admitted this is not going to be easy and people need to be patient.

Yao has received angry letters from the Chinese. "The first letter to me was pretty sharp. That was actually the first protest letter directed at me," he said.

The Yao Foundation set up by Yao has so far built 17 schools and has helped advocate for more after-school sports programs for students, since heavy pressure from test scores in the Chinese education system and injury concerns for the often only child in the family conflict with students' sports time.

Yao believes that participating in sports, such as playing basketball, helps children become healthier and learn leadership, character and teamwork.

Now owner of the Shanghai Sharks basketball team, Yao said his immediate goal is to finish his master's degree in the coming year. He will still focus on building his team, but at the same time work on philanthropy, such as the Yao Foundation, helping children, and children's after-school sports, Special Olympics and animal conservation.

Yao said on Friday that his experience playing in the NBA is "all good memories" and he assures people that talented Chinese players would make it to the NBA in the coming years, without naming any names.

Due to Yao's experience, China has become the NBA's largest overseas market.

"I don't believe Yao Ming is the last great Chinese player. He is the first great Chinese player, and the rest are coming," said Stern.

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 哈密市| 若羌县| 云和县| 静安区| 营山县| 崇信县| 长岭县| 永善县| 当雄县| 贵州省| 苏尼特左旗| 泗洪县| 龙州县| 林甸县| 铅山县| 山东省| 惠东县| 翁源县| 平陆县| 麦盖提县| 琼中| 布尔津县| 阿坝县| 长岛县| 乌苏市| 牡丹江市| 大渡口区| 永定县| 阿克苏市| 东至县| 永德县| 镇宁| 包头市| 苍梧县| 咸宁市| 竹溪县| 离岛区| 洛浦县| 冕宁县| 冕宁县| 定南县| 神木县| 武胜县| 十堰市| 西乌珠穆沁旗| 伊川县| 富民县| 大港区| 阿拉善左旗| 平罗县| 安泽县| 商都县| 界首市| 乐昌市| 平阴县| 兖州市| 荥阳市| 牙克石市| 双辽市| 榆中县| 凤台县| 奈曼旗| 新乐市| 宜春市| 三河市| 凤凰县| 平顺县| 登封市| 平远县| 沁水县| 上饶市| 吉首市| 腾冲县| 普兰县| 花莲市| 同心县| 夹江县| 蒙自县| 鄂尔多斯市| 莆田市| 烟台市| 北流市|