男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
China
Home / China / My China story

My Chinese name

By Khafi Kareem | chinadaily.com.cn | Updated: 2014-04-28 15:31
Share
Share - WeChat

Please click to read more My China Stories

In my first couple of weeks of living in China I met many people and as well as hearing many introductions, I had to introduce myself, over and over again. Many Chinese people have English names they use in order to go easy on us 'laowai' (foreigners), but I try my best to address people by their Chinese names as I love the wonderful meanings they have. In fact, I am learning a plethora of new Chinese words just by learning people's names and asking what they mean. So far I have met people with names that mean strong, happy and wind, to name a few. I even met someone whose name meant that his parents hoped ‘he would study hard'!

 Khafi Kareem [Photo provided to chinadaily.com.cn]
Being a 'Brigerian' (British-Nigerian), this inevitably reminds me of Nigerian custom where the meanings of names are highly important and parents go to great lengths to decide on a name for their child. This usually leads to children being given numerous names, with the aim of bestowing as much blessing upon them as possible. Taking the example of Yoruba culture, names are deemed so important that there is even the tradition of a naming ceremony; an observance that is specifically dedicated to celebrating the name a child has been given. Names may be based on circumstances of birth ie whether the child is a twin (Taiwo/ Kehinde), whether they were born on a holiday (Abiodun) etc, but many Yoruba names make reference to God, ie Oluwafemi (God loves me) or Oluwamayowa (God brought joy). I loved my cousin Subby's name; it was Ogooluwasubomi (pronounced oh-go-olu-wah-shoo-boh-me) and it means ‘the glory of God surrounds me'. She passed away last year but whilst alive she truly lived that meaning, the glory of God really did surround her and she was a blessing unto everyone she met.

I never used to think of name meanings as that important and I remember when I was younger I would say that I would make up names for my children so that they would be unique and no one else would have them (pretty much what many celebrities are doing now). The more I've looked into it however and more people I meet here in China, the more I realize the power a name holds. It goes without saying that your name is a key part of your identity, but I am becoming ever more persuaded that names with meanings can have a bearing on your character and in some cases, even the kind of life you end up living. I daren't say that a baby comes out of the womb being an embodiment of his or her name straight away, but even if it is solely because of the power of the tongue/ affirmations etc, I do think that in most cases people reflect their names. For example if your name is Eniola ('person of wealth' in Yoruba), are you telling me that after a lifetime of people constantly professing that you are 'a person of wealth' with every mention of your name, that you won't eventually become that in one way or another? My first name in full is Khafilat and it means ‘servant hearted'. Although there are times I am not very servant-like at all (like when I'm tired and I want to sleeeep), I genuinely love serving others and am at my happiest when doing so. Coincidence? I think not!

Okay so having said all that, (I really didn't intend for this to be a cultural lesson!) I am pleased to announce that I officially have a Chinese name.

It is…

Wait for it…

Keep waiting….

Coffee.

Or as google translate puts it:

Yep my Chinese name is Kafei (coffee). Initially, whenever I introduced myself to people in China, people kept remarking that my name is very similar to how you pronounce coffee in Chinese (kah-fay). Whilst it's quite funny, they said it made my name easy to remember (and it's a great ice-breaker!) so I've stuck with it. At first I thought for all the great Chinese names I've heard, that's a bit boring (and weird) to have as a name, but being the kind of person who tries to find the silver lining on every cloud as they say, I have found that ‘coffee' is actually quite a befitting name for me.

Firstly, coffee is a stimulant. Even though during my first week here I wasn't as sprightly as usual due to the jet lag issue, I do bring energy and enjoyment to everything I do and I've been told that my enthusiasm is infectious, so I guess I do 'stimulate' the environment around me.

Secondly, have you heard the story of the carrot, the egg and the coffee bean? If not, google it! (Or watch Action Jackson recount it by clicking here.) The story is a metaphor for what kind of person you can be when going through life. In short, an egg, a carrot and a coffee bean are put into separate pots of boiling water and left to cook for a period of time. At the end of that time, the result is that the carrot went in hard but then came out soft and weak. The egg went in soft on the inside, but then came out hard both on the inside and out. The ground coffee bean was different however. It went into the water and changed the water, releasing flavor and fragrance. So although the carrot, egg and coffee bean each faced the same circumstance, for the coffee bean, the very thing that brought adversity (the boiling water) brought out the best in it!

So yes, my Chinese name is 'Kafei' and I hope to live the meaning and be a coffee bean!

What does your name mean?

Khafi Kareem is an avid traveller and language lover. She has lived and worked in China, Italy, America and France and speaks five languages. She is the founder of Language Experience UK, an organisation which helps young people experience the language and culture of the language they are learning through immersive theatre in education workshops.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 循化| 鄂伦春自治旗| 页游| 巩留县| 岳阳县| 大足县| 高邑县| 明光市| 寻乌县| 镇江市| 保德县| 巴里| 阿拉善右旗| 钟山县| 垦利县| 柳林县| 钦州市| 芒康县| 来凤县| 崇左市| 卢湾区| 扶余县| 黄浦区| 砀山县| 沙田区| 浦县| 获嘉县| 如东县| 合川市| 弋阳县| 连平县| 保德县| 丹寨县| 浦江县| 会同县| 始兴县| 玉溪市| 文昌市| 肥乡县| 长阳| 邮箱| 盐池县| 湖北省| 扶余县| 康保县| 临武县| 东山县| 藁城市| 从江县| 辛集市| 景德镇市| 金川县| 乌鲁木齐市| 南召县| 鄂伦春自治旗| 山阴县| 井陉县| 墨脱县| 桃江县| 高碑店市| 永善县| 甘洛县| 涞源县| 东至县| 出国| 岳普湖县| 来凤县| 武定县| 舒兰市| 大宁县| 荃湾区| 盈江县| 武威市| 清河县| 秦安县| 宣汉县| 汉中市| 濮阳市| 平昌县| 丰台区| 呼和浩特市| 和田县|