男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
US-Across America

Obama puts out 'Tourists Welcomed' sign

By Chen Weihua in Washington | China Daily USA | Updated: 2014-05-23 07:32
Share
Share - WeChat

US President Barack Obama wants to create jobs and boost the economy by attracting more foreign tourists to the country.

Speaking on Thursday at the Baseball Hall of Fame in Cooperstown, New York, Obama said, "When it comes to tourism, we have a great product to sell. Nothing says ‘Made in America' better than the Empire State Building or the Hoover Dam."

In a speech last week, Obama said, "Believe it or not, tourism is an export… And if we make it easier for more foreign visitors to visit and spend money at America's attractions and unparalleled national parks, that helps local businesses and grows the economy for everyone."

Travel and tourism were responsible for $1.5 trillion in economic activity across the US last year, supporting 8 million jobs, according to Obama.

"Tourism translates into jobs, and it translates into economic growth," he said Thursday, adding that travelers "don't just check out the (Hall of Fame), they rent cars, they stay at hotels, they eat at restaurants."

The US president revealed that while taking a 10-minute walk to the Interior Department on Wednesday to designate the Organ Mountains-Desert Peaks in southern New Mexico a National Monument, he encountered tourists from Germany, Brazil, China, Israel and Ukraine at the National Mall.

Earlier on Thursday, Obama signed a presidential memorandum giving secretaries at the Homeland Security and Commerce departments four months to come up with a plan to streamline the entry process for foreign visitors to reduce wait times. He also asked the departments to work with the nation's largest airports to cut wait times for foreign tourists.

A record 70 million foreign citizens visited the US in 2013, according to a White House report; that compared to 55 million in 2009.

"I want to turn the 70 million tourists that came last year into 100 million each year by the beginning of the next decade," Obama said, triggering loud applause.

An estimated 1.8 million Chinese tourists visited the US in 2013. And that number is expected to grow by 21 percent in 2014 to 2.1 million, according to the Office of Travel and Tourism Industries under the Commerce Department.

The ease of applying for US visas in the past two years has encouraged more Chinese to come to the country. Wait time for a visa in China on average has been cut to less than five days on average from as many as 100 days.

The State Department issued 9.2 million visas worldwide in 2013, up 42 percent over 2010, the report said.

On Wednesday at the Beijing Capital International Airport, about 300 Chinese tourists, all in red T-shirts, were boarding an Air China flight to Los Angeles for their eight-day trip that will take them not just to Los Angeles, but to San Diego, Las Vegas and other destinations on the West Coast.

They are part of a 7,000-people business delegation departing from several Chinese cities in groups this month for Anaheim California. They are expected to contribute $85 million to the local economy. California alone received 600,000 Chinese tourists in 2013 and that figure is expected to hit 800,000 this year.

At the National Mall, a Chinese couple, who asked to be identified by their last name Liu, told China Daily on Thursday that before arriving in the US, they had visited several countries in Europe and Asia this year. Sightseeing and shopping will be the highlight of their US trip, they said.

However, long lines at airport immigration and border control points are a concern for some.

Xiao Li, who is flying from Shanghai to Boston via Detroit on Friday, said she has booked a connecting flight with more than three hours layover in Detroit because she is worried that the flight with only a 70-minute layover would not be enough time for her to go through immigration.

Li will visit major cities on the East Coast, including New York, Washington, Boston and Philadelphia, as well as Niagara Falls.

Like many Chinese tourists, she said shopping at Woodbury Premium Common Outlets just north of New York is a must.

According to the US Travel Association, Chinese visitors to the US spent some $8.8 billion in 2012, averaging about $6,000 per person. The Commerce Department put the total number of Chinese tourists that year at 1.5 million.

Lin Meng contributed to the reporting

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 洛隆县| 焉耆| 珲春市| 瑞丽市| 林州市| 定日县| 体育| 吉林省| 内黄县| 马鞍山市| 德格县| 花垣县| 佛山市| 丽水市| 三江| 沂水县| 商水县| 沅江市| 斗六市| 中西区| 门源| 肇源县| 将乐县| 全南县| 延吉市| 桃园县| 宜川县| 宝山区| 永福县| 新民市| 万载县| 织金县| 凤翔县| 双峰县| 四川省| 瓮安县| 禄丰县| 彝良县| 昌乐县| 临泉县| 岳普湖县| 通海县| 金溪县| 高阳县| 隆昌县| 景泰县| 巧家县| 女性| 旌德县| 平阳县| 阿坝县| 额济纳旗| 达拉特旗| 平泉县| 阿合奇县| 盐津县| 宁南县| 会东县| 玉林市| 平顺县| 宝山区| 凭祥市| 兰溪市| 潮安县| 张家川| 荆州市| 兴仁县| 西盟| 宁蒗| 内丘县| 桃园市| 山阳县| 邻水| 获嘉县| 阿尔山市| 汉源县| 宁南县| 南平市| 高密市| 阿坝县| 花莲县| 金平|