男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Africa

Chinese brands gain on their rivals

By Yao Jing | China Daily Africa | Updated: 2014-05-30 07:42
Share
Share - WeChat

Tencent the fastest-growing brand in the world, and google overtakes apple as most valuable

The overall value of Chinese brands is rising but is not reaching global levels. That signals they need internationalization, according to the 2014 BrandZ Top 100 ranking.

Eleven Chinese brands, including those from Tencent Holding Ltd, Baidu Inc and China Life Insurance Co, were listed in the ranking by London-based research agency Millward Brown. Its report was released in Beijing on Wednesday.

Millward Brown gave the brands a combined value of $280 billion. That compares with the top-ranked 100 brands, valued at $2.9 trillion.

Last year, China's national liquor brand Moutai was included.

Chinese social network and Internet portal Tencent emerged as the fastest-growing brand in the world, almost doubling its value to $54 billion since Millward Brown's last report. It overtook China Mobile as the most valuable Asian brand.

"The big story here is that a market-driven Chinese brand is now at the top, rather than a State-owned enterprise that might have benefited from being a monopoly," said Deepender Rana, managing director of Millward Brown Greater China.

Rana said China continues to provide the largest representation from Asia.

The country's brands should still not be complacent about the need to continuously invest in their names.

"Apart from technology brands, other brands saw significant fluctuations," Rana said. "There is a need for the big state-owned enterprise brands to become more market-oriented and for Chinese brands to go abroad to become truly global."

This is reflected in China Mobile Ltd's decline of 10 percent in brand value and China Construction Bank Corp's drop of 7 percent.

Chinese Internet brands, focusing on rising mobile payments, are trying to grow rapidly, innovate and leapfrog the West.

For example, China's leading Internet brands, such as Tencent and Alibaba Group Holding Ltd, offered people the chance to buy and exchange red packets of money online. Chinese traditionally exchange them face-to-face for holiday gift giving.

Wang Xing, head of branding at Millward Brown China, said Chinese brands began to lead the wave of innovation in 2012 after a long period following in the footsteps of global giants from 2000 to 2010.

"Authentic global Internet technology brands will be concentrated in the United States and China."

Globally, Millward Brown's report said Google overtook Apple to become the world's most valuable global brand, worth $159 billion.

"This year's index highlights the end of the recession, with a strong recovery in valuations," David Roth, CEO of The Store, WPP, a British-based advertising company, said.

yaojing@chinadaily.com.cn

(China Daily Africa Weekly 05/30/2014 page22)

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 东乡族自治县| 浦北县| 衡水市| 肇东市| 鹤岗市| 乐都县| 淮阳县| 托里县| 克山县| 吉安市| 辽宁省| 方正县| 龙海市| 崇明县| 巴中市| 江山市| 永年县| 唐河县| 林州市| 额尔古纳市| 两当县| 连山| 夏河县| 泾阳县| 禄丰县| 京山县| 云浮市| 缙云县| 天全县| 通化市| 沭阳县| 敦煌市| 同德县| 滨海县| 柳林县| 黔西| 屏山县| 大渡口区| 疏附县| 阜新| 新邵县| 漯河市| 南陵县| 阳城县| 华阴市| 城步| 长乐市| 汝城县| 晋江市| 娄底市| 祁阳县| 贵州省| 玉山县| 嵩明县| 公主岭市| 大余县| 体育| 平乐县| 长海县| 沙河市| 通化县| 遂平县| 德兴市| 大田县| 漯河市| 云梦县| 迁西县| 盐池县| 化隆| 温泉县| 泸定县| 漳州市| 突泉县| 德安县| 周至县| 北安市| 施甸县| 古田县| 唐海县| 金华市| 申扎县| 西乡县|