男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Art

US dazzled by Chinese traditional arts

Xinhua | Updated: 2017-04-03 08:03
Share
Share - WeChat

Artisans demonstrate paper cutting, sugar drawing and dough modeling. A group of them have brought traditional Chinese folk arts to the United States, as this year marks the 46th anniversary of China-US "ping-pong diplomacy".[Photo/Xinhua]

'It is incredible'

Tonya Scholz, who works for the festival, said she was surprised the Chinese artist could do this so perfectly for just $50.

"When I saw him working on someone, I recorded it, because it is incredible," she said. "I did a Facebook Live and all my friends loved it."

Walking out of the booths, the visitors went on enjoying a dazzling array of illuminated lanterns, designed in the shape of animals, plants, and architecture.

"On a good day, we can have 3,000 visitors," said George Zhao, president of Hanart Culture, sponsor of the event. "It's a family event, entertaining for the young, as well as adults."

"Sometimes families drive three hours just for this event," he added.

This year's theme, "The Wild", offers a "safari" of lanterns featuring animals from different parts of the planet-dinosaurs, cheetahs, lions and deer. The colors and fabrics were carefully chosen to create a paradise of lights about one hour away from Palm Beach, a long-standing resort destination for the wealthy in the US.

On the other side of the venue, visitors were fascinated by a kung fu show. The word "bravo" constantly burst from the audience with the deft moves of kung fu masters, and their true-to-life imitations of various animals.

"I would say as an exotic, special culture, Chinese culture is well received here," Zhao said from his experience of organizing Chinese art festivals in several cities across the US and Canada in recent years.

"This year marks the 46th anniversary of China-US 'ping-pong diplomacy' and we have something special arranged on April 7," Zhao said.

In 1971, the Cold War was still going on, and ping-pong, as table tennis is called in the West, came into play as an unexpected diplomatic tool between the US and China. US table tennis teams arrived in China for a 10-day visit, which led to a dialogue between the two countries.

The event marked a thaw in Sino-US relations and paved the way for the ice-breaking visit by then-US president Richard Nixon to China.

Zhao hoped the events of this kind could promote understanding between the two countries, and could spread the best of Chinese culture to a wider audience.

"Anyway, dialogue is way better than confrontation, and understanding can certainly do more than misunderstanding," he said.

|<< Previous 1 2   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 临猗县| 美姑县| 张北县| 光山县| 宁国市| 崇义县| 黄龙县| 田林县| 游戏| 翁源县| 闽清县| 色达县| 建宁县| 利川市| 德江县| 志丹县| 宁城县| 安达市| 金川县| 建湖县| 斗六市| 武川县| 新营市| 南城县| 惠来县| 容城县| 临海市| 和平县| 门头沟区| 东平县| 辽宁省| 阿克| 江阴市| 张家港市| 广安市| 扎鲁特旗| 丽江市| 临沭县| 天等县| 芮城县| 忻州市| 奉新县| 陇川县| 临猗县| 新安县| 津市市| 景宁| 云南省| 鹤庆县| 三亚市| 宁化县| 绥中县| 通江县| 临汾市| 招远市| 聂荣县| 新源县| 宜城市| 屏东县| 准格尔旗| 浏阳市| 田东县| 镇雄县| 康马县| 洪雅县| 托克逊县| 稻城县| 文昌市| 武夷山市| 洛阳市| 安康市| 兰溪市| 来凤县| 元氏县| 盐山县| 柘城县| 宁陕县| 卓尼县| 靖边县| 宝兴县| 永胜县| 丰城市|