男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Art

US dazzled by Chinese traditional arts

Xinhua | Updated: 2017-04-03 08:03
Share
Share - WeChat

Artisans demonstrate paper cutting, sugar drawing and dough modeling. A group of them have brought traditional Chinese folk arts to the United States, as this year marks the 46th anniversary of China-US "ping-pong diplomacy".[Photo/Xinhua]

'It is incredible'

Tonya Scholz, who works for the festival, said she was surprised the Chinese artist could do this so perfectly for just $50.

"When I saw him working on someone, I recorded it, because it is incredible," she said. "I did a Facebook Live and all my friends loved it."

Walking out of the booths, the visitors went on enjoying a dazzling array of illuminated lanterns, designed in the shape of animals, plants, and architecture.

"On a good day, we can have 3,000 visitors," said George Zhao, president of Hanart Culture, sponsor of the event. "It's a family event, entertaining for the young, as well as adults."

"Sometimes families drive three hours just for this event," he added.

This year's theme, "The Wild", offers a "safari" of lanterns featuring animals from different parts of the planet-dinosaurs, cheetahs, lions and deer. The colors and fabrics were carefully chosen to create a paradise of lights about one hour away from Palm Beach, a long-standing resort destination for the wealthy in the US.

On the other side of the venue, visitors were fascinated by a kung fu show. The word "bravo" constantly burst from the audience with the deft moves of kung fu masters, and their true-to-life imitations of various animals.

"I would say as an exotic, special culture, Chinese culture is well received here," Zhao said from his experience of organizing Chinese art festivals in several cities across the US and Canada in recent years.

"This year marks the 46th anniversary of China-US 'ping-pong diplomacy' and we have something special arranged on April 7," Zhao said.

In 1971, the Cold War was still going on, and ping-pong, as table tennis is called in the West, came into play as an unexpected diplomatic tool between the US and China. US table tennis teams arrived in China for a 10-day visit, which led to a dialogue between the two countries.

The event marked a thaw in Sino-US relations and paved the way for the ice-breaking visit by then-US president Richard Nixon to China.

Zhao hoped the events of this kind could promote understanding between the two countries, and could spread the best of Chinese culture to a wider audience.

"Anyway, dialogue is way better than confrontation, and understanding can certainly do more than misunderstanding," he said.

|<< Previous 1 2   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 台北市| 泌阳县| 静安区| 成武县| 依兰县| 东宁县| 固安县| 宜春市| 长泰县| 满城县| 威远县| 仁化县| 朔州市| 鹤庆县| 扎赉特旗| 五华县| 廉江市| 上饶市| 隆化县| 玉屏| 崇仁县| 华池县| 宽城| 皋兰县| 夏河县| 江孜县| 泰安市| 綦江县| 三台县| 上饶县| 昌邑市| 类乌齐县| 永春县| 垦利县| 府谷县| 宿迁市| 汉中市| 兰坪| 江油市| 扶沟县| 曲阜市| 台安县| 甘德县| 滨州市| 兴业县| 辽阳市| 南平市| 凌云县| 彩票| 西乌珠穆沁旗| 大名县| 工布江达县| 扎兰屯市| 梅河口市| 温泉县| 阜阳市| 景谷| 双城市| 五指山市| 唐海县| 沛县| 黎川县| 三明市| 汪清县| 呼伦贝尔市| 惠水县| 砚山县| 平南县| 九江市| 玉环县| 莱州市| 南开区| 万州区| 盘锦市| 曲麻莱县| 郎溪县| 长顺县| 诏安县| 高平市| 兰考县| 青阳县| 武鸣县|