男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Romance of words

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2017-05-12 07:14
Share
Share - WeChat

Samuel Taylor Coleridge is one of the masters featured at the ongoing Beijing exhibition. Valuable exhibits include the 1599 quarto edition of Shakespeare's Romeo and Juliet (inset right) and Charles Dickens' Nicholas Nickleby.[Photo by Jiang Dong/China Daily]

Lei says the exhibition also borrows from the Jiaxing Library in Zhejiang province: the manuscripts of celebrated scholar Zhu Shenghao, who translated more than 30 of the Bard's works.

"English literature brought many new thoughts to the forerunners of modern Chinese literature," says Lu Jiande, director of the Chinese Literature Institute of the Chinese Academy of Social Sciences.

Blackstone is impressed by Zhu's contribution during his short life, and she is even more surprised to find how Sherlock Holmes, the famous detective created by Arthur Conan Doyle, is popular in China.

So manuscripts by Doyle are on show, revealing the neat and precise handwriting from which sprang his enticing novels.

So are Ian Fleming's ball-penned drafts in which James Bond was born.

The exhibition is the first project of The British Library in China, a three-year China-UK cultural exchange program.

The team is planning four more exhibitions in cities like Wuzhen, Shanghai and Hong Kong through 2019. Focusing on literature, each show will bring different exhibits.

Li Honglin, deputy director of the national library, says Chinese and British libraries' cooperation expands the tradition of China-UK culture-sharing work.

Andrews, meanwhile, notes that amid the British Library's 150-million-item collection, in addition to having every book published in the UK, newspaper, journal, magazine and website, there is a very strong historical record of Chinese material. Curators make sure they collect contemporary Chinese literature as well.

A goal of the ongoing collaboration with China, he says, is to find out more about contemporary Chinese writers.

"To be able to read them, understand them, and to be able to relate the contemporary tradition of Chinese writing to the historical ones," he says.

For his part, Lei appreciates the way the British Library, as a public library, operates professional exhibitions - and the level of digitalization of its sea of collections.

"The National Library of China is doing well in this respect, but there are inspirations we get and things we can learn from our partners," Lei says.

Blackstone says she hopes to receive more Chinese visitors to the British Library, which was once frequented by Karl Marx and Dickens.

A new Chinese-language site, www.britishlibrary.cn, has also been launched, offering high-definition pictures that allow viewers to zoom-in for details of its collections.

|<< Previous 1 2 3 4 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 西平县| 阳原县| 洱源县| 洞口县| 屏东市| 天柱县| 榕江县| 元谋县| 盐池县| 昂仁县| 息烽县| 郁南县| 丹凤县| 精河县| 东安县| 区。| 阜宁县| 兴隆县| 大兴区| 确山县| 虹口区| 元氏县| 砚山县| 德安县| 石楼县| 错那县| 铜陵市| 古交市| 洛宁县| 江油市| 任丘市| 龙南县| 临高县| 马关县| 祥云县| 海南省| 新巴尔虎左旗| 房产| 昔阳县| 文昌市| 贡觉县| 潞城市| 荃湾区| 宜春市| 巨鹿县| 泾源县| 白朗县| 洛宁县| 庄浪县| 互助| 玉田县| 新巴尔虎右旗| 商水县| 平果县| 庐江县| 成安县| 清新县| 英山县| 湘潭市| 兰坪| 繁昌县| 彭山县| 东乡族自治县| 民和| 巴林左旗| 长汀县| 阜宁县| 随州市| 逊克县| 罗城| 石泉县| 镇远县| 丰县| 平山县| 桂平市| 兖州市| 芦山县| 炉霍县| 区。| 泽州县| 绥芬河市| 华蓥市|