男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

Scientists call for the regulation of medical plant use

By Bo Leung in London | China Daily UK | Updated: 2017-05-19 00:26
Share
Share - WeChat

A scientific report produced in the United Kingdom, which reveals at least 28,187 plant species as having medicinal uses, is urging the better regulation of the confusing array of names linked to such flora.

The Royal Botanic Gardens second State of the World"s Plants report, which was compiled by 128 scientists from 12 countries, contains not only data on medicinal plants but also information about climate change, plant health, and the effects of wildfires.

The report by the botanic gardens, which is also known as Kew Gardens, highlights the fact that fewer than 16 percent (4,478) of species used in plant-based medicines had been cited in medicinal regulatory publications. It also noted that there are currently 15 alternative names for each medicinal species, something that causes confusion and adds to risks.

While many countries publish "pharmacopoeias" — official publications that provide precise descriptions of medicines — the texts only cover a small percentage of the long list of traditional plant-based medicines.

In China, between 10,000 and 11,250 plant species have been documented as having medicinal uses, but only 563 have been cited in the Chinese pharmacopoeia.

Monique Simmonds, deputy director of science at Kew, said: "What Kew is trying to do with traditional medicine is to provide information for scientists as well as the trade, to help identify the material and put that resource online that will assist with the quality control and public safety."

Experts also stressed the importance of correct labeling because it is "frequently misleading" such as in the case of the trade name "ginseng". "Ginseng" refers to 15 different species of plant, each with its own chemistry and therapeutic properties.

The accidental substitution by a Belgian clinic of one Chinese medicinal herb (fang ji) with another that shares the name, led to more than 100 patients requiring kidney dialysis for the remainder of their lives.

"Our research is more about understanding and putting in place what is required for this type of material to be sold," Simmonds said. "And also safety issues, because if there is another case like the one in Belgium, it could possibly lead to the ban of traditional Chinese medicines."

The report suggested resources be used to bring forward information similar to Kew"s Medicinal Plant Names service.

In December 2016, Beijing announced its aim to integrate Traditional Chinese Medicine into China"s healthcare system by 2020, "recognizing improved scientific understanding of plants and their value in treating chronic conditions".

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 汉寿县| 保定市| 东阳市| 郴州市| 景宁| 安庆市| 那坡县| 仁布县| 汉中市| 临澧县| 齐河县| 临城县| 江川县| 文安县| 三原县| 准格尔旗| 镇远县| 彭山县| 南充市| 德化县| 华安县| 龙游县| 南京市| 灵川县| 潜山县| 温宿县| 东港市| 德庆县| 大理市| 科技| 峨眉山市| 谢通门县| 墨玉县| 治多县| 永平县| 凌云县| 鹰潭市| 城固县| 公主岭市| 平泉县| 锦屏县| 龙陵县| 溧水县| 周口市| 新竹县| 分宜县| 工布江达县| 通河县| 富锦市| 玉田县| 伊吾县| 横峰县| 苍南县| 合阳县| 江山市| 马公市| 丰城市| 湘潭市| 稻城县| 楚雄市| 额济纳旗| 巨鹿县| 盘山县| 茂名市| 古蔺县| 桐柏县| 自治县| 崇阳县| 项城市| 贵德县| 正安县| 兴城市| 萝北县| 富平县| 北票市| 诸暨市| 綦江县| 云龙县| 东乡族自治县| 彭山县| 阜南县| 区。|