男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Industries

Investors pour into London market

By CECILY LIU in London | China Daily | Updated: 2017-05-22 07:50
Share
Share - WeChat

Visitors at the Elizabeth Tower, better known as the Big Ben in London. [Photo/VCG]

Chinese investment is pouring into London's commercial property at an unprecedented rate, according to realtor CBRE, which said there was 2.72 billion pounds ($3.52 billion) of investment in the first quarter of 2017, a sixfold increase year-on-year.

Flagship deals, such as CC Land's purchase in March of London's Leadenhall Building for 1.15 billion pounds, boosted the figures. Smaller deals of 100 million pounds and more also grew in number. Guangzhou's R&F Properties bought Vauxhall Square in April for 158 million pounds, and China Estates purchased 11-12 St James's Square for 175 million pounds.

Chris Brett, CBRE's head of international capital markets, said deals in the pipeline involving Chinese investors, especially those in Hong Kong, were "at an all-time high" .

"The appetite is very strong at present," he said. "Currency changes have played a huge part in this demand."

Since the referendum in June in which British voters chose to leave the European Union, the pound has lost value against the renminbi. At its weakest in October it was down by around 20 percent. Recent depreciation of the Chinese yuan against the US dollar made the UK even more attractive.

Some analysts wondered if CC Land had paid too much for the Leadenhall Building but Eric Pang, head of the China desk at estate agent JLL, said the way in which it is managed will determine its value.

The ability to maintain good relations with anchoring tenants and financiers is crucial, Pang said. Chinese investors can generate returns ranging from 4 percent to the mid-teens from the commercial sector.

Meanwhile, profit margins look good on commercial investments made earlier. Beijing-based property developer ABP, which pledged to invest 1.7 billion pounds on developing a multi-use block near London's City Airport, expects it to generate 3.2 billion pounds, according to chairman Xu Weiping. And Reignwood, another Beijing developer, has invested 500 million pounds since 2010 on turning Ten Trinity Square into a hotel, private-members club and residential block. Ni Songhua, president of Reignwood Investments UK, expects the hotel to pass its breakeven point next year.

Brexit uncertainties are continuing, but the fear of massive job losses to continental Europe has not yet been realized. Meanwhile, Deutsche Bank's announcement in March that it had taken out a 25-year lease on its London headquarters, where 7,000 people work, sent a reassuring signal to the commercial property market.

But Pang cautioned that Chinese investors are likely to face competition in future deals, compared with the months after the Brexit vote.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 福州市| 新蔡县| 平乐县| 高陵县| 广德县| 当阳市| 丹棱县| 仁化县| 保靖县| 肥城市| 拉孜县| 武夷山市| 罗城| 赤城县| 朝阳市| 乌兰察布市| 澄迈县| 和平区| 师宗县| 山东省| 滨海县| 甘肃省| 观塘区| 海丰县| 天津市| 孟连| 南开区| 遵化市| 应城市| 南涧| 林西县| 阳高县| 江山市| 济源市| 会同县| 阳东县| 宁远县| 西吉县| 南澳县| 五原县| 临泽县| 苍梧县| 台山市| 永清县| 阳山县| 福鼎市| 射洪县| 博乐市| 健康| 聂荣县| 华阴市| 陆丰市| 抚顺县| 鄱阳县| 天峻县| 肥城市| 和政县| 偏关县| 板桥市| 搜索| 阳新县| 临澧县| 同仁县| 海淀区| 西藏| 宣威市| 绵阳市| 台山市| 隆昌县| 张北县| 温宿县| 邹城市| 彰武县| 大安市| 德庆县| 嵊州市| 吴川市| 湟中县| 宣威市| 铜陵市| 昌图县| 阜宁县|