男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
HongKong Comment(1)

Defense by double standard is futile

HK Edition | Updated: 2017-06-06 07:23
Share
Share - WeChat

A Hong Kong court on Monday began hearing a case in which radical lawmaker "Long Hair" Leung Kwok-hung is charged with misconduct in public office for failing to declare to the Legislative Council, according to existing law, a private donation of HK$250,000 from Next Media boss Jimmy Lai Chee-ying. This is not the first time Leung has got himself in legal trouble. Indeed, he is far ahead of any other legislator in the number of run-ins with existing law in Hong Kong history. He even did time in prison and won LegCo election afterwards. Sometimes people may wonder whether or not he is immune to retribution.

The public may no longer be surprised by Leung's recidivism but his fellow opposition troublemakers always defend him with the same lame counter-accusation of "political prosecution" anyway, as if the court will never be able to see the truth. Their logic seems to be that all charges against them must be "political prosecution" because their illegal acts are politically motivated. In other words, they seem to believe they can commit any offense they want against law and get away with it because they are politicians and everything they do is political. Obviously it never bothered them this counter-charge also suggests they believe they are above the law.

Double standards are nothing new in politics and the opposition camp in Hong Kong knows this better than everyone else. In fact, they love it so much they don't mind that is a double-edged sword that could cut themselves if they wave it too often. Not long ago one of them filed a complaint with the Independent Commission Against Corruption (ICAC) against Chief Executive-designate Carrie Lam Cheng Yuet-ngor, accusing her of favoring famous architect Rocco Yim by hiring the latter as a design consultant for the planned Hong Kong Palace Museum at the West Kowloon Culture District. As in many similar cases the accuser in this one, Claudia Mo Man-ching, did not establish any sound legal ground for her complaint, leading many people to believe it was politically motivated.

More examples of unbridled "political prosecution" can be found in many judicial review cases filed by opposition politicians or their "hired guns" aimed at ambushing the special administrative region government one way or another. It is no surprise most of those applications for judicial review were thrown out by courts for lack of legal merit, but the opposition parties have yet to show any sign of giving up. To them it is the easiest way to make the SAR government miserable just because their political cause demands it, even if Hong Kong society stands to bear all the pain and cost it entails. Such is the appeal of double standard to some politicians they would risk their own credibility to apply it every now and then, because they still believe it costs so little. Just wait and see.

(HK Edition 06/06/2017 page8)

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 兴仁县| 乌苏市| 虎林市| 杭州市| 水富县| 舟山市| 蒲江县| 北京市| 中卫市| 大埔区| 合川市| 北辰区| 新建县| 凤庆县| 舟曲县| 平邑县| 怀宁县| 绥宁县| 兴城市| 祁门县| 武威市| 卓尼县| 台山市| 青浦区| 阜康市| 宁明县| 卓尼县| 邻水| 寿光市| 江西省| 永平县| 南漳县| 汝阳县| 肇东市| 武城县| 松滋市| 佛山市| 田东县| 卓资县| 祥云县| 云龙县| 遵义市| 吉林市| 西城区| 张家口市| 贺州市| 瓮安县| 高碑店市| 库伦旗| 项城市| 广丰县| 凤城市| 巧家县| 耒阳市| 于都县| 唐海县| 丁青县| 偃师市| 永济市| 永兴县| 大悟县| 安康市| 疏附县| 九寨沟县| 时尚| 陆良县| 龙岩市| 罗源县| 北宁市| 侯马市| 鸡东县| 收藏| 宁津县| 东乡族自治县| 益阳市| 青河县| 金沙县| 东乡族自治县| 象州县| 莆田市| 大余县| 克什克腾旗|