男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
HongKong Comment(1)

Defense by double standard is futile

HK Edition | Updated: 2017-06-06 07:23
Share
Share - WeChat

A Hong Kong court on Monday began hearing a case in which radical lawmaker "Long Hair" Leung Kwok-hung is charged with misconduct in public office for failing to declare to the Legislative Council, according to existing law, a private donation of HK$250,000 from Next Media boss Jimmy Lai Chee-ying. This is not the first time Leung has got himself in legal trouble. Indeed, he is far ahead of any other legislator in the number of run-ins with existing law in Hong Kong history. He even did time in prison and won LegCo election afterwards. Sometimes people may wonder whether or not he is immune to retribution.

The public may no longer be surprised by Leung's recidivism but his fellow opposition troublemakers always defend him with the same lame counter-accusation of "political prosecution" anyway, as if the court will never be able to see the truth. Their logic seems to be that all charges against them must be "political prosecution" because their illegal acts are politically motivated. In other words, they seem to believe they can commit any offense they want against law and get away with it because they are politicians and everything they do is political. Obviously it never bothered them this counter-charge also suggests they believe they are above the law.

Double standards are nothing new in politics and the opposition camp in Hong Kong knows this better than everyone else. In fact, they love it so much they don't mind that is a double-edged sword that could cut themselves if they wave it too often. Not long ago one of them filed a complaint with the Independent Commission Against Corruption (ICAC) against Chief Executive-designate Carrie Lam Cheng Yuet-ngor, accusing her of favoring famous architect Rocco Yim by hiring the latter as a design consultant for the planned Hong Kong Palace Museum at the West Kowloon Culture District. As in many similar cases the accuser in this one, Claudia Mo Man-ching, did not establish any sound legal ground for her complaint, leading many people to believe it was politically motivated.

More examples of unbridled "political prosecution" can be found in many judicial review cases filed by opposition politicians or their "hired guns" aimed at ambushing the special administrative region government one way or another. It is no surprise most of those applications for judicial review were thrown out by courts for lack of legal merit, but the opposition parties have yet to show any sign of giving up. To them it is the easiest way to make the SAR government miserable just because their political cause demands it, even if Hong Kong society stands to bear all the pain and cost it entails. Such is the appeal of double standard to some politicians they would risk their own credibility to apply it every now and then, because they still believe it costs so little. Just wait and see.

(HK Edition 06/06/2017 page8)

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 达拉特旗| 福建省| 青海省| 即墨市| 江山市| 绍兴市| 上虞市| 辛集市| 朔州市| 克拉玛依市| 临沧市| 济宁市| 江山市| 宁明县| 拜泉县| 屏南县| 贡嘎县| 通州区| 深泽县| 湘阴县| 茶陵县| 芜湖市| 灵寿县| 洪洞县| 漾濞| 广饶县| 葵青区| 江陵县| 三河市| 海阳市| 兴义市| 游戏| 远安县| 雅江县| 桐梓县| 河津市| 容城县| 乐至县| 永平县| 青田县| 旬阳县| 凤庆县| 磐石市| 康定县| 阜康市| 黑河市| 琼海市| 甘洛县| 洛浦县| 鄂托克前旗| 余干县| 西畴县| 文成县| 平陆县| 佛坪县| 濮阳县| 宜宾市| 怀化市| 公主岭市| 三原县| 金溪县| 和林格尔县| 宁夏| 宁德市| 雷波县| 旺苍县| 福海县| 定远县| 龙泉市| 安庆市| 吉木萨尔县| 天津市| 武胜县| 武穴市| 阿克| 成都市| 南昌市| 汤阴县| 如东县| 监利县| 高要市| 兴文县|