男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

New chapter

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2017-07-07 09:04
Share
Share - WeChat

The market for Chinese online novels has been growing rapidly over the past decade.[Photo by Fu Yexing/China Daily]

Chinese web novels make greater push for the global market with translations. Mei Jia reports.

A web novel that was simultaneously published in Chinese and English will be updated in the coming months with new chapters.

I Am Supreme was published by China Reading Limited on webnovel.com on June 1, and has 55 chapters in English, which are free to read. The novel is expected to have 300 chapters.

"The website is our effort to cater to the needs of global readers, and of developing the market," Wu Wenhui, CEO, China Reading Limited, said at the China Reading Eco Summit held in Beijing in June.

The book's author, Fengling Tianxia, is popular in the online genre of xuanhuan, a mix of fantasy and martial arts, and has created five web novels since 2009, of which three are in English on the website, including Otherworldly Evil Monarch (175 chapters) and Realms in Firmament (338 chapters).

His books have been viewed millions of times, and he is known for his depiction of brotherhood, inspired by his early days in the army.

"It will not be a typical plot where the weak slowly grow in strength," says Fengling Tianxia.

"I prefer to write out my ideal image of man.

"Love, friendship, battle and revenge ... these are some elements that attract readers from any culture."

A reader, who goes by the name DaolordMohan online, comments on the book: "It's one of the best I have ever read. Comparable to Coiling Dragon (the first Chinese web novel translated into English). Wish the quality would remain the same without fillers in the future."

CEO Wu says that in recent years his company gradually realized there's a big market for Chinese web novels in the United States and Europe other than its traditional overseas market in Southeast Asia.

And, some translators have emerged online in recent times.

"We know good stories transcend languages and cultures," Wu says.

The Beijing summit discussed the development of web novels in China with regard to content, sales and their international potential.

Wu says webnovel.com will provide up to 300 works in English by the end of the year, with a total of 70,000 chapters, for an estimated readership of more than 1 million.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 抚松县| 长治市| 蒙城县| 吉林市| 怀化市| 淮安市| 新昌县| 溧水县| 灯塔市| 当阳市| 额济纳旗| 丹凤县| 墨脱县| 崇文区| 玉树县| 肃南| 岫岩| 怀化市| 文山县| 化州市| 成都市| 泗水县| 万源市| 大城县| 宜宾县| 中西区| 辛集市| 民权县| 兖州市| 乌苏市| 涞源县| 景泰县| 古丈县| 驻马店市| 松滋市| 山东省| 留坝县| 宜春市| 绿春县| 河曲县| 滨州市| 玛沁县| 黔东| 阳原县| 淮阳县| 武城县| 阳朔县| 永顺县| 那坡县| 蛟河市| 楚雄市| 玉溪市| 万年县| 新竹县| 文昌市| 宝鸡市| 乐平市| 富蕴县| 望都县| 图木舒克市| 交城县| 镇江市| 奉化市| 北票市| 精河县| 松潘县| 海林市| 定州市| 高邮市| 乌海市| 杭锦后旗| 星座| 长兴县| 鄂州市| 大新县| 通渭县| 安泽县| 台安县| 蛟河市| 建德市| 铜陵市| 天镇县|