男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

New chapter

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2017-07-07 09:04
Share
Share - WeChat

The market for Chinese online novels has been growing rapidly over the past decade.[Photo by Fu Yexing/China Daily]

Chinese web novels make greater push for the global market with translations. Mei Jia reports.

A web novel that was simultaneously published in Chinese and English will be updated in the coming months with new chapters.

I Am Supreme was published by China Reading Limited on webnovel.com on June 1, and has 55 chapters in English, which are free to read. The novel is expected to have 300 chapters.

"The website is our effort to cater to the needs of global readers, and of developing the market," Wu Wenhui, CEO, China Reading Limited, said at the China Reading Eco Summit held in Beijing in June.

The book's author, Fengling Tianxia, is popular in the online genre of xuanhuan, a mix of fantasy and martial arts, and has created five web novels since 2009, of which three are in English on the website, including Otherworldly Evil Monarch (175 chapters) and Realms in Firmament (338 chapters).

His books have been viewed millions of times, and he is known for his depiction of brotherhood, inspired by his early days in the army.

"It will not be a typical plot where the weak slowly grow in strength," says Fengling Tianxia.

"I prefer to write out my ideal image of man.

"Love, friendship, battle and revenge ... these are some elements that attract readers from any culture."

A reader, who goes by the name DaolordMohan online, comments on the book: "It's one of the best I have ever read. Comparable to Coiling Dragon (the first Chinese web novel translated into English). Wish the quality would remain the same without fillers in the future."

CEO Wu says that in recent years his company gradually realized there's a big market for Chinese web novels in the United States and Europe other than its traditional overseas market in Southeast Asia.

And, some translators have emerged online in recent times.

"We know good stories transcend languages and cultures," Wu says.

The Beijing summit discussed the development of web novels in China with regard to content, sales and their international potential.

Wu says webnovel.com will provide up to 300 works in English by the end of the year, with a total of 70,000 chapters, for an estimated readership of more than 1 million.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 马关县| 吉首市| 汾阳市| 宁都县| 崇仁县| 徐州市| 峨边| 若尔盖县| 海丰县| 大洼县| 图木舒克市| 栖霞市| 济源市| 长寿区| 满城县| 扎赉特旗| 湘阴县| 河池市| 合川市| 禹城市| 时尚| 沾化县| 巴南区| 博湖县| 新昌县| 宣恩县| 邛崃市| 东源县| 衡阳县| 杭锦旗| 鄂托克前旗| 会同县| 湖北省| 平凉市| 肇庆市| 石城县| 沽源县| 华坪县| 崇仁县| 杭锦后旗| 银川市| 宁波市| 龙川县| 灵台县| 府谷县| 丘北县| 武汉市| 沾化县| 嫩江县| 山东省| 北宁市| 伊宁县| 襄樊市| 滦平县| 马龙县| 东山县| 壤塘县| 乌海市| 洪洞县| 庄浪县| 交城县| 鹤壁市| 揭东县| 永定县| 钟山县| 通江县| 南汇区| 庆安县| 石门县| 辰溪县| 崇信县| 辽源市| 逊克县| 汉川市| 酉阳| 正安县| 西城区| 南乐县| 潜江市| 武穴市| 丹阳市| 成安县|