男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / China-US

China, US applaud Comprehensive Economic Dialogue

By Chen Weihua in Washington | China Daily USA | Updated: 2017-07-20 10:37
Share
Share - WeChat

Senior Chinese and US government officials spoke positively of their first Comprehensive Economic Dialogue (CED) in Washington on Wednesday after they reached a wide consensus.

Chinese Vice-Premier Wang Yang, US Treasury Secretary Steven Mnuchin and US Commerce Secretary Wilbur Ross co-chaired the meeting held at the US Treasury Department, where the two sides discussed bilateral trade and investment, the 100-Day Action Plan and One-Year Plan, global economy and governance, and macroeconomic policy, finance and agriculture.

Wang said that cooperation is the only correct choice for China and the US, which are each other's largest trade partner and important source of foreign investment.

"Good cooperation between China and the US, the world's two largest economies, will not only benefit the businesses and people of the two countries, but the entire world," he said.

Chinese Vice-Finance Minister Zhu Guangyao said a major task for the CED was reviewing the progress on the consensus reached by President Xi Jinping and US President Donald Trump when they met in Florida in early April.

In their first summit at Trump's Mar-a-Lago estate, the two leaders agreed on a four-track comprehensive dialogue mechanism, including the CED and a 100-Day Action Plan for economic cooperation.

"Both sides spoke highly of the implementation of the 100-Day Action Plan," Zhu told the press on Wednesday after the conclusion of the CED.

Meanwhile, the two sides agreed to start their One-Year Action Plan for economic cooperation and strive for early harvest, according to Zhu, who has been deeply involved in the Chinese preparation for the CED.

He expressed the two sides will do their utmost on the One-Year Plan.

During the Wednesday meeting, the two sides agreed to pursue economic cooperation based on the principle of win-win cooperation. Both sides also agreed to resort to dialogue and negotiation in addressing their differences. The two governments also agreed to keep their communication on major economic policy issues.

Zhu noted that while the CED was a one-day event, the teams on both sides have kept their contact on a daily basis, sometimes even several times a day. He said the close contacts have reflected a spirit of mutual respect and helped improve understanding and strategic trust.

Wang also praised the two teams, saying the biggest achievement of the CED is the increased understanding and trust between the two teams, which will play a positive role in advancing the China-US economic relationship.

"Since the presidential summit, the first 100 days made progress on important issues including credit ratings, bond clearing, electronic payments, commercial banking and liquefied natural gas. Also, this is the first time since 2003 that the Chinese have allowed for imports of American beef," said a statement by Mnuchin and Ross after the meeting.

It said that China acknowledged the shared objective on the trade deficit, which both sides will work cooperatively on to achieve.

"The principles of balance, fairness and reciprocity on matters of trade will continue to guide the American position so we can give American workers and businesses an opportunity to compete on a level playing field," the US statement said.

About 20 Chinese and US business leaders, including Jack Ma of Alibaba Group and Stephen Schwarzman of the Blackstone Group, met on Tuesday in Washington to help push for expanded economic cooperation between the two countries.

Bilateral trade between China and the US hit $519 billion in 2016. China is the destination for 26 percent of US-exported Boeing aircraft, 56 percent of its soybeans, 16 percent of its automobiles, and 15 percent of its farm products.

China is also one of the fastest-growing markets for US exports. In the past decade, US exports to China increased 11 percent a year on average, while China's exports to the US grew 6.6 percent. The US maintains a surplus with China in service sector trade while running a deficit in the trade of goods.

chenweihua@chinadailyusa.com

 

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 疏附县| 芷江| 翁牛特旗| 太仓市| 泽库县| 溧水县| 双柏县| 乡宁县| 乌拉特中旗| 惠州市| 北川| 泾阳县| 德阳市| 咸丰县| 霍邱县| 晋州市| 祥云县| 彭阳县| 崇州市| 林口县| 桂林市| 米脂县| 绩溪县| 宁蒗| 将乐县| 金沙县| 托里县| 西贡区| 彩票| 五原县| 南安市| 汤原县| 清河县| 肃宁县| 沙雅县| 平塘县| 望江县| 寻甸| 贡嘎县| 阳西县| 搜索| 宾川县| 定远县| 张家川| 安溪县| 石屏县| 彭水| 禄劝| 夏邑县| 合山市| 安多县| 隆林| 罗平县| 和硕县| 泸水县| 锦屏县| 汤阴县| 庐江县| 阿拉善左旗| 乌拉特前旗| 山丹县| 洛南县| 洛宁县| 江山市| 温泉县| 阿坝县| 靖西县| 台中县| 巫溪县| 湟中县| 赤城县| 上高县| 临桂县| 腾冲县| 岫岩| 伊金霍洛旗| 通榆县| 桐城市| 逊克县| 综艺| 克拉玛依市| 浪卡子县|