男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Technology

Alibaba, Marriott in JV for travel benefits

By HE WEI and XU JUNQIAN in Shanghai | China Daily | Updated: 2017-08-08 07:52
Share
Share - WeChat

Two men chat beside a logo of Alibaba at its headquarters on the outskirts of Hangzhou, Zhejiang province. [Photo/Agencies]

Alibaba Group Holding Ltd, China's e-commerce behemoth, and Marriott International, the world's largest hotel company, on Monday announced a new joint venture to streamline and upgrade the travel experience for hundreds of millions of Chinese tourists.

Leveraging the e-commerce titan's knowledge of Chinese consumer preference in the digital space, the new venture will deliver VIP travel packages, exclusive benefits to each company's membership clubs, as well as personalized trip-planning services, the companies said at a joint news conference in Shanghai.

"Together, we are elevating and redefining the travel experience for Chinese consumers to be more seamless and personalized as they embark on adventures to discover the world," said Daniel Zhang, CEO of Alibaba.

Under the agreement, Marriott properties in destinations that are popular among Chinese will accept Alipay, the payment tool owned by Alibaba affiliate Ant Financial Services Group.

The JV will also manage Marriott's storefront on Fliggy, Alibaba's travel service platform, as well as the hotel chain's Chinese-language digital channels including Marriott.com, Starwoodhotels.com and corresponding mobile apps.

As a result, consumers will be able to plan, book, pay and manage a trip, as well as shop, eat and sightsee at their destinations, all by using the digital platforms of Alibaba and Marriott.

Marriott International President and CEO Arne Sorenson said the joint venture would allow the company to tap the continuing surge in Chinese tourism both in China and internationally.

"With the growing number of Chinese consumers exploring new destinations, this venture will introduce our hotels worldwide to this new and growing traveling class," Sorenson said.

With over 6,100 properties worldwide, Marriott is planning to double its presence in China by the end of this year.

"I hope it will help us grow faster in China, and make our brands more familiar to Chinese," he said.

At the end of the day, the duo wants to create a joint loyalty program that includes benefits such as status-tier matching and the ability to exchange and redeem points between the two programs for travel planning and retail purchasing.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 青海省| 陆丰市| 酒泉市| 两当县| 龙江县| 房产| 博客| 德安县| 杭锦后旗| 体育| 屯留县| 湖南省| 湄潭县| 杨浦区| 衡阳县| 灌云县| 怀集县| 柳江县| 江永县| 濉溪县| 玉门市| 来凤县| 炎陵县| 玉龙| 昌图县| 云南省| 兰考县| 永定县| 邯郸县| 河池市| 涪陵区| 阿尔山市| 哈巴河县| 额敏县| 天峻县| 靖边县| 柳江县| 偃师市| 招远市| 左贡县| 柳州市| 柳河县| 洛隆县| 双辽市| 托克逊县| 大宁县| 澜沧| 金山区| 内江市| 连云港市| 会东县| 吉林市| 天镇县| 都安| 永福县| 揭东县| 同江市| 木里| 嘉荫县| 祁东县| 日喀则市| 马山县| 博野县| 汝州市| 文安县| 南宁市| 巴青县| 贺州市| 门源| 贺州市| 伊吾县| 贺州市| 云阳县| 潍坊市| 乌兰浩特市| 堆龙德庆县| 孝义市| 临湘市| 康马县| 徐州市| 大悟县| 临湘市|