男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Technology

Alipay, Wechat roll out cashless campaign

Xinhua | Updated: 2017-08-09 13:56
Share
Share - WeChat

A little girl receives gifts from Alipay staff in Tianjin. [Photo/VCG]

SHANGHAI/HEFEI - With QR codes becoming a popular payment option, Alipay and Wechat Pay, two major third-party mobile payment tools in China, will run campaigns in August to bring more merchants and customers into the cashless world.

Wechat Pay's "Cashless Day" campaign began on Aug 8 and will last until the end of the month. Its users can share their awards with friends on the app, helping merchants get more customers.

Wechat Pay's major rival, Alipay, also ran its Cashless City Week promotion from August 1-8. Alipay allowed its users to get awards in their Alipay accounts by paying in physical stores. More than 10 million merchants are reported to have joined the promotion.

There are more than 500 million mobile payment users in China and about 400 million users pay on their smartphones while shopping in physical stores, according to figures released by China Internet Network Information Center (CNNIC).

The two e-wallet giants dominate China's domestic mobile payment market. As of the end of 2016, the market shares of Alipay and Wechat Pay were 54 percent and 37 percent respectively, said Beijing-based marketing consultancy Analysys International.

Li Jun bought a box of chocolate at Shanghai Hongqiao International Airport. "The original price was 69 yuan ($10), but I only paid 61 yuan because of Wechat's promotion," Li said. She also got awards in her Wechat Pay account.

"I can pay with my smartphone at almost all shops at the airport," Li said.

Wang Meijuan can hardly recall when she last paid in cash. Whether it is having meals in restaurants, taking a taxi, or shopping at supermarkets, Wang said she paid everything with her smartphone instead of card or cash.

China had 724 million mobile phone users by the end of June 2017. More than 35 percent of them often make mobile payments while about 31.8 percent still prefer cash or credit cards, according to CNNIC.

Cashless payment has become popular among senior citizens. Nie Lina, 62, has learnt shopping online and ordering take-away from restaurants on her smartphone.

"There are various promotions and it really helps sometimes," Nie said.

As of June, the proportion of China's web users aged 40 years old and above rose by 1.7 percent compared with 2016.

During Alipay's Cashless City Week, participation by users aged above 50 years old increased by ten-fold compared with the same period last year.

The number of mobile payment transaction at Alipay also rose by nine-fold during the promotion week, said Ant Financial, an affiliate of e-commerce giant Alibaba.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 景东| 孙吴县| 揭阳市| 固始县| 淮安市| 扬中市| 平舆县| 永泰县| 正定县| 巴马| 淮滨县| 稻城县| 南通市| 博爱县| 曲松县| 封丘县| 盐津县| 高要市| 黄大仙区| 乐安县| 彩票| 于都县| 尚志市| 株洲市| 陈巴尔虎旗| 昌邑市| 天水市| 札达县| 沁水县| 永和县| 滨海县| 教育| 湟中县| 漯河市| 崇义县| 明水县| 阳高县| 青神县| 额尔古纳市| 丰原市| 荣昌县| 屯留县| 宣恩县| 湄潭县| 黎城县| 昭苏县| 运城市| 曲阳县| 巩义市| 肥东县| 陵水| 克拉玛依市| 昌平区| 高台县| 东安县| 界首市| 山西省| 平阴县| 温泉县| 泗水县| 盱眙县| 广德县| 长沙市| 祥云县| 贵溪市| 乐昌市| 利川市| 普格县| 和林格尔县| 沁源县| 阆中市| 都兰县| 遂昌县| 南安市| 昌都县| 翼城县| 兴义市| 游戏| 资源县| 资溪县| 富川| 阿坝|