男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Uber to face China-backed rival in London

By Angus Mcneice | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-08-11 10:19
Share
Share - WeChat

China-backed ride-hailing service Taxify has recruited thousands of drivers in the UK. [Photo/VCG]

A new car-hailing service is preparing to take on Uber in London, after being boosted by investment from China's Didi Chuxing.

The company plans to charge similar amounts to Uber but will allow drivers to keep a greater share of fares.

Taxify has applied for an operating license with the city's transport authority Transport for London and has opened a training office near King's Cross station. UK operations manager Finn Geraghty said Taxify has already signed up drivers "in the thousands".

"We're progressing very well. We're developing a close relationship with TfL and at the moment we are on boarding drivers," Geraghty said. "We're confident that in the coming months we'll be launched, live, and putting out a bit of a change for London."

On Aug 1, Didi announced it had invested an undisclosed amount in Taxify and had entered into a strategic partnership with the company. Didi is one of the world's largest mobile transportation platforms, with around 400 million users signed up to its taxi, minibus and bike-sharing services.

Uber sold its China operations to Didi in 2016 in a deal which saw both companies receiving equity in the other, and the Beijing-based company has entered into strategic partnerships with other ride-hailing services.

In 2015 Didi bought a minority stake in Indian car-hailing service Ola, and on Tuesday the company invested in Middle East online taxi service Careem. Didi's partnerships with Taxify extends its reach into 19 European, African and Central American countries.

Markus Villig, founder and CEO of Taxify, said: "Taxify will utilize this partnership to solidify our position in core markets in Europe and Africa. We believe Didi is the best partner to help us become the most popular and efficient transport option in Europe & Africa."

While Taxify will charge users similar rates to other car-hailing services, the firm hopes its favorable commission rates will attract London drivers to sign on to its service. The company takes 15 percent of the price of a ride, compared to Uber's 25 percent commission.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 瓦房店市| 宁化县| 新宁县| 怀宁县| 康平县| 碌曲县| 确山县| 崇信县| 平遥县| 江油市| 台中市| 临西县| 奉贤区| 柯坪县| 开封市| 水富县| 土默特左旗| 东阳市| 离岛区| 汾阳市| 菏泽市| 保靖县| 永城市| 高青县| 漠河县| 福建省| 邢台县| 罗甸县| 瑞昌市| 平泉县| 凤阳县| 那曲县| 东山县| 万年县| 吉隆县| 灵宝市| 临澧县| 太原市| 高碑店市| 元氏县| 日喀则市| 韶山市| 葫芦岛市| 博罗县| 大冶市| 于田县| 宝清县| 卫辉市| 米易县| 平乡县| 麦盖提县| 杭锦后旗| 剑阁县| 鄯善县| 井陉县| 精河县| 梁河县| 界首市| 景洪市| 郎溪县| 黄龙县| 瓦房店市| 临邑县| 湾仔区| 桦川县| 北海市| 晋城| 光山县| 罗江县| 平江县| 铅山县| 页游| 渭南市| 株洲县| 金寨县| 田林县| 宁波市| 读书| 九龙县| 元朗区| 黑山县| 顺昌县|