男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
HongKong Comment(1)

Political storms disrupt city's usual summer lull

By David Wong | HK Edition | Updated: 2017-09-05 08:06
Share
Share - WeChat

August is usually a down-time for the Hong Kong political scene since the Legislative Council is in recess and many officials and civil servants are on vacation with their children. However, two political events did happen in the past month and have aroused heated debate in the community. First, we heard of the story of Howard Lam Tsz-kin, a long-time member of the Democratic Party, who claimed he was kidnapped, drugged, tortured and then dumped on a beach by Chinese mainland agents. His so-called evidence of the "torture" was the 20 or so staples on his thighs. Some senior figures in the Democratic Party immediately arranged a press conference for Lam and accused mainland authorities of violating the Basic Law and, more importantly, they took the opportunity to foretell "the risk" the proposed co-location arrangement for customs and immigration facilities at the Express Rail Link terminus in West Kowloon would pose to Hong Kong residents. As we all know by now, it turns out that CCTV footages from nearby stores, reviewed by the police and leaked by the press, show Lam was not kidnapped at all. In fact, he took a public mini-bus to leave the area.

This bizarre story has given rise to much worrying conjecture. One would say that it is not inconceivable that a political nobody with almost zero public name-recognition has been tempted to make up some outlandish plots for personal gain. After all, being flanked by journalists and under the spotlight of both local and international media and appearing on the front pages of newspapers is something many political neophytes can only dream of. What puzzles me and many other people is how come so many veteran and seasoned political figures of the Democratic Party have been lied to so easily. As a result, they have seen their credibility undercut by the fiasco. Twenty-two opposition lawmakers jointly issued a public letter attacking mainland and local authorities; some anti-establishment commentators also scrambled to condemn the "abduction" and concluded that the "one country, two systems" had failed. When it was clear that they had made a terrible mistake by accepting Lam's bizarre tale without any hesitation, they refused to acknowledge it and instead blamed the police, but not Lam, for not immediately exposing the true story. Those, not only Lam, who attacked the government over the fake abduction and caused widespread anxiety and fear owe the public a formal and sincere apology.

In recent weeks, the opposition has been systematically attacking the proposed co-location arrangement. When someone suddenly claimed he had been kidnapped by mainland agents, it was quite possible they subjectively chose to believe the story, no matter how weird it was. This is simply because they were desperate to vindicate their preconceptions. If that is really the case, one can only say that political divisions can really make people irrational.

Soon after the phony kidnapping, Hong Kong's Court of Appeal reviewed a lower court's sentences on three student activists convicted of unlawful assembly during the illegal "Occupy Central" movement in 2014 and sentenced them to jail. Since it was an excellent opportunity to divert public attention away from the shameful fake kidnapping scandal, the entire opposition camp immediately accused the government of carrying out "political persecution" against the trio. Some biased Western media also exploited the court case and attacked Beijing. However, the judges' written ruling has expounded the legal basis and principles behind their decision very clearly and convincingly. The Hong Kong Bar Association and the Law Society of Hong Kong issued a rare joint statement, refuting the notion of "political persecution". Even some senior opposition members from the legal sector conceded that while they disagreed with the Court of Appeal ruling, there was no evidence that it was under political influence.

As a former chairman of the Bar Association said in a media interview, when the opposition violated the law to achieve their political agenda, they should know jail sentences were possible and they are now only getting what they deserve. A former student leader admitted that they had previously thought that, based on previous rulings, they might be able to get away without imprisonment. What I find annoying is that those who fooled young people into breaking the law have yet to face any legal punishment, and they have prevented their own children from participating in those illegal protests. Moreover, the opposition organized a public rally to protest the ruling and assembled outside the Court of Final Appeal. Is this not a blatant attempt to use public pressure to influence the court ruling? Is this not undermining the city's rule of law?

These two incidents demonstrate that rifts caused by the "Occupy" movement have not faded over time. While the law-enforcement agencies and courts have to strictly abide by the law, putting violent protesters in jail cannot heal the wounds and lessen political polarization of our city. The new administration has had a good start so far but there is much to be done to enhance social harmony.

(HK Edition 09/05/2017 page12)

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 陇西县| 扎囊县| 泰顺县| 崇阳县| 孙吴县| 周宁县| 蒲城县| 广东省| 江北区| 凤台县| 葵青区| 名山县| 彩票| 大厂| 垣曲县| 呼伦贝尔市| 通化县| 克什克腾旗| 明光市| 潞城市| 尖扎县| 汾西县| 沙坪坝区| 安远县| 桦南县| 夹江县| 体育| 松原市| 信宜市| 青岛市| 海丰县| 安丘市| 田东县| 新津县| 綦江县| 松滋市| 肇庆市| 河津市| 恭城| 东宁县| 郴州市| 洛南县| 建宁县| 大新县| 绍兴县| 石阡县| 中宁县| 尤溪县| 汕尾市| 永川市| 凌云县| 遂昌县| 赣榆县| 德昌县| 漯河市| 阜平县| 泾源县| 冷水江市| 陕西省| 永和县| 云霄县| 财经| 饶河县| 普兰店市| 永修县| 焦作市| 崇文区| 芮城县| 安多县| 揭阳市| 拜泉县| 双柏县| 九龙城区| 金寨县| 永昌县| 浮梁县| 泌阳县| 观塘区| 合作市| 宁强县| 和龙市| 灵山县|