男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
World
Home / World / Europe

Chinese visitors boost whisky tourism

By BO LEUNG | China Daily UK | Updated: 2017-09-12 16:43
Share
Share - WeChat

China's growing appreciation for whisky has contributed to a surge in visits to Scottish distilleries.

The number of visitors to Scotland's whisky distilleries reached an all-time high of 1.7 million in 2016, an increase of eight percent on the previous year, according to the Scotch Whisky Association.

More than half of Scotland's 123 Scotch whisky distilleries are open to the public.

Diageo, one of the world's largest producers of spirits, saw the strongest growth in visitors from China with a rise of 154 percent in admissions.

But while Chinese tourist numbers remain fewer than those from key markets of Germany, the US and France, visitors from China spend nearly a third more.

"Scotch is not only Scotland's most valuable export industry, it is the world's most popular spirit, attracting thousands of international visitors every year," said Ewan Andrew,Diageo's Scotland director. "The Scotch Whisky Association's latest annual survey found that visits have increased by almost a quarter since 2010."

Scotch tourism is also going down well for visitors from Russia; the country was highlighted as an emerging market with numbers up 146 percent year-on-year with an average spend similar to that of Chinese visitors.

Andrew said that as demand for premium products and interest in whisky grows in China and Russia,"tourists from these countries are visiting distilleries not only to purchase whisky straight from the distillery, but to discover the expertise and craft that goes into making every bottle".

In the last 12 months, the number of tourists visiting Diageo's 12 distillery visitor centers in Scotland exceeded 400,000, which is more than double what it was 8 years ago.

Whisky continues to gain popularity in Asia, driven in part by rising middle-class incomes in China.

The company estimated that more than one hundred new whisky bars or collector's clubs opened last year in the world's second-largest economy.

Diageo said the heritage, provenance and craft credentials of whisky are important factors for whisky lovers from China and their thirst for the spirit is shown through knowledge and a desire to refine their appreciation.

According to Diageo's 2017 report, net sales to China rose 25 percent, with whisky sales up 5 percent, driven by brands such as Johnnie Walker, The Singleton and other malts.

"Scotch in China is doing very well and we're growing market share in scotch,'' said Ivan Menezes, chief executive officer of Diageo. "Our focus is on superpremium scotch. So Johnnie Walker, Blue Label and malt is where we see the strategic growth as I look at the next few years."

China is currently the single largest alcohol market in the world.

 

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 宁陵县| 惠来县| 扶沟县| 宜君县| 平果县| 永平县| 成都市| 南江县| 荔波县| 黄石市| 巨鹿县| 广河县| 临泉县| 凤庆县| 威信县| 澜沧| 静安区| 仙居县| 淳安县| 仙居县| 三明市| 襄城县| 繁峙县| 鸡西市| 肃南| 商丘市| 康平县| 榆林市| 抚远县| 柳江县| 朝阳市| 淳化县| 灵武市| 金寨县| 仙游县| 五莲县| 萨嘎县| 伊金霍洛旗| 仪陇县| 旬阳县| 宽甸| 华蓥市| 成武县| 中山市| 涞源县| 弥勒县| 嘉荫县| 合江县| 洞头县| 南部县| 鸡西市| 左贡县| 双柏县| 龙山县| 海阳市| 洞口县| 贡觉县| 乃东县| 边坝县| 彝良县| 射洪县| 霍邱县| 哈巴河县| 门源| 茶陵县| 安新县| 龙州县| 杨浦区| 澄迈县| 乌兰县| 长海县| 梅州市| 丰宁| 高雄市| 浠水县| 合川市| 隆林| 波密县| 德庆县| 安福县| 孙吴县| 安康市|