男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Food and drink companies offer taste of Britain to China

By Angus McNeice in London | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-09-26 23:33
Share
Share - WeChat

A group of UK food and drink makers returned from China on Monday after marketing British-made delicacies there, including clotted cream from Cornwall and gin and juice from Devon.

Nine food and drink manufacturers, drawn mainly from Southwest England, participated in the weeklong trade mission. The trip was organized and funded by the firms' bank, Santander Corporate & Commercial, and supported by the United Kingdom’s Department for International Trade.

David Shalliday, a regional director at Santander Corporate & Commercial said: "It has become increasingly important for UK SMEs to look overseas for growth opportunities. Companies are stronger and more resilient to economic downturns when they are diversified and have commercial activity with different economies."

Representatives from beer and ale producer Skinner Brewing and dairy company Rodder's, both from Cornwall, made the journey. Rodder's is the UK's largest producer of Cornish clotted cream, a thick cream typically spread on scones at tea time.

Three Devon-based companies were part of the mission, including gin maker Salcombe Distilling Company, and juice makers Luscombe Drinks and Frobisher's Juices.

Two Bristol companies, gin distillery Bramley& Gage and jam maker Stute, made the trip, as did Shropshire firm The Granola Girls and Lincolnshire-based confectioners Jakemans, which is known for its cough drops.

The companies were joined by two UK food export management enterprises, Christie International and Tudor Rose International.

Delegates met representatives from six large Chinese buyers at an event held at the home of the British consul general in Beijing. And representatives from the companies toured online platform JD.com's headquarters in Shanghai, and visited three supermarket chains that specialize in imported goods.

The British businesses also attended a briefing at the Bank of Shanghai, where they received information about IP protection in China and gaining access to JD.com, China's largest e-commerce company by revenue. Santander and JD.com signed a memorandum of understanding last year to allow the bank's UK customers to join the platform.

"Santander believes that China is a prime market for food and drink SMEs to consider, with its growing economy and strong interest in British-produced products," Shalliday said.

In the first half of this year, UK food and drink exports to China grew by 35 percent, compared to the same period last year, totaling 274 million pounds ($368 million).

A growing taste for meat, dairy, beer and "afternoon tea" products among Chinese consumers contributed to a 51 percent increase in British food and drink exports to China in 2016, making it the UK's fastest-growing market.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 平陆县| 台北市| 翁牛特旗| 科技| 正镶白旗| 婺源县| 当阳市| 金溪县| 康平县| 印江| 胶南市| 融水| 安丘市| 乌兰察布市| 镇沅| 衡阳市| 文成县| 遂宁市| 苏尼特右旗| 修文县| 恩平市| 伊宁县| 仪陇县| 左权县| 乌鲁木齐市| 玛纳斯县| 罗城| 安陆市| 呼玛县| 常宁市| 吉隆县| 永泰县| 天祝| 高邑县| 隆安县| 华坪县| 东丰县| 沁源县| 石柱| 自治县| 盐源县| 新昌县| 武邑县| 潍坊市| 泾源县| 金坛市| 长寿区| 榆社县| 苍山县| 漳州市| 彰化县| 读书| 辽中县| 佛教| 康乐县| 古交市| 沽源县| 凤凰县| 闻喜县| 深水埗区| 新宁县| 阿拉善左旗| 浦东新区| 钟祥市| 平乐县| 定结县| 景泰县| 武隆县| 文山县| 长沙市| 文山县| 南京市| 淮南市| 辉县市| 大化| 望江县| 米易县| 武陟县| 灵璧县| 仁怀市| 花垣县| 湾仔区|