男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Foreign retailers plan 'super-national treatment' for Chinese tourists

chinadaily.com.cn | Updated: 2017-09-27 13:51
Share
Share - WeChat

MCC railway tickets are booked via the AliPay payment system in Moscow,Sept 10, 2017. [Photo/VCG]

Overseas sellers plan to give "super-national treatment" to Chinese tourists to promote their spending during the upcoming China's National Day holiday.

According to China News Service, hundreds of thousands of overseas merchants plan to cooperate with Chinese mobile payment platform Alipay to give Chinese people good price that will be lower than the price provided to other countries' tourists, even including local people.

Most of the sellers will give 15 percent discount to Chinese tourists when they pay bills via Alipay, and the discounts from different brands can be used together, said the news agency citing overseas merchants at a tourism summit held in Beijing on Tuesday.

At present, 16 airports around the world offer Chinese customers the option of receiving tax refunds through Alipay, two of them in South Korean, and others in Europe.

"China's National Day holiday is not only a festival for Chinese people, but also for us," said Wu Qing, general manager of overseas marketing department in Thailand duty-free store King Power.

The King Power has prepared to welcome Chinese tourists, the general manager said, "We use Chinese people's well-known payment way to offer good price to them, as well as, provide them Chinese language service."

King Power has run retail business for 27 years, with half of its sale volume contributed by Chinese tourists. Wu Qing said "the National Day holiday is a peak period for Chinese people to travel outbound, which can bring us lots of businesses."

Justin Watson, general manager of Christchurch International Airport in New Zealand, said China is the second largest country for tourism to New Zealand as more than 400,000 Chinese tourists visited the country in 2016, and most of them were young people.

"In order to attract more young Chinese tourists, we have changed a lot of services including cooperation with Alipay that conveniently lets people search discounts in the airport, and pay bills via their smartphone. Other countries' tourists are surprised with China's advanced internet technologies," said Justin Watson.

In 2016, 122 million overseas trips were made by Chinese tourists, and China remained the top country of outbound travelers for fourth consecutive years. In the first half of this year, the figure was 62.03 million.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 竹溪县| 十堰市| 乌拉特前旗| 白朗县| 钦州市| 恩平市| 漠河县| 浪卡子县| 乐平市| 北辰区| 射洪县| 海阳市| 海原县| 陆丰市| 乐东| 江源县| 铜陵市| 乃东县| 霍城县| 宜章县| 康平县| 祁连县| 新和县| 灯塔市| 沾化县| 拜泉县| 蓬莱市| 夏河县| 上虞市| 大丰市| 海盐县| 奈曼旗| 九江市| 葫芦岛市| 淮北市| 尼勒克县| 宜兰县| 郁南县| 芦溪县| 贵南县| 句容市| 凤凰县| 金塔县| 罗田县| 井陉县| 辛集市| 莲花县| 柳河县| 临武县| 江西省| 兴和县| 克拉玛依市| 郴州市| 东山县| 马鞍山市| 呼和浩特市| 图木舒克市| 连州市| 全南县| 林芝县| 平阴县| 聂拉木县| 绥芬河市| 阿拉善右旗| 辉县市| 盱眙县| 全南县| 浏阳市| 苏尼特右旗| 抚松县| 白银市| 庆安县| 秀山| 水富县| 耒阳市| 温宿县| 延津县| 视频| 兴隆县| 白城市| 敖汉旗| 启东市|