男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Fu Lei translation awards announce 10 finalists

By Li Wenrui | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-11-03 16:23
Share
Share - WeChat

Dong Qiang, chairman of the Fu Lei Translation and Publication Award committee, delivers a speech at the French Institute of Beijing on Nov 2. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

The Fu Lei Translation and Publishing Award revealed this year's 10 finalists on Thursday. Selected from 69 works recommended by Chinese publishing houses, the shortlist comprises five volumes of fiction and five of social science.

The two final winners will be selected from each category on Nov 25. Meanwhile, the Newcomer Award will be presented to one talent in translating.

"The Fu Lei Prize is the only annual award conferred to translated works," said Dong Qiang, chairman of the committee and dean of the French Department of Peking University. "We are even a few years earlier than the Man Booker International Prize, a prestigious award hosted in the United Kingdom."

Duan Mumei, chairwoman of the jury and scholar of French history studies, said she was glad to see more young translators coming to the fore. "Our applicants have become younger over the years. This time, we have three post-90s translators join the appraisal."

To increase the award's influence nationwide and attract more Chinese translators, the final award ceremony venue will be moved from the usual locale in Beijing to Guangzhou, the cultural hub of Southeast China in Guangdong province.

The Fu Lei Prize was created in 2009 by the French Embassy in China to reward the works of Chinese translators and publishers translated from French publications.

Known by its impartiality and transparency, the organizing committee selects a jury with an even number of Chinese and French intellectuals or translation experts. The winners will be decided based on the vote of the jury.

"It is an emblem of China-France cultural communication over the past hundred years, a fruit of Chinese and French translation history," Dong said.

1 2 3 4 5 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 清新县| 贵德县| 临邑县| 乐亭县| 临邑县| 明星| 报价| 南涧| 福建省| 静乐县| 稷山县| 赣州市| 龙岩市| 专栏| 和林格尔县| 阿拉善右旗| 乐清市| 崇阳县| 深圳市| 桃园县| 龙门县| 英德市| 曲阳县| 湟源县| 类乌齐县| 临夏市| 黑龙江省| 集安市| 赣榆县| 富平县| 富蕴县| 腾冲县| 松桃| 泗水县| 繁昌县| 赫章县| 陈巴尔虎旗| 历史| 舟曲县| 九江市| 霍林郭勒市| 平远县| 道真| 承德县| 宜宾市| 靖江市| 万州区| 济阳县| 阿荣旗| 林芝县| 前郭尔| 临清市| 宜章县| 凤阳县| 西充县| 嘉黎县| 兴仁县| 敦化市| 定襄县| 蓬溪县| 珠海市| 沅江市| 禄劝| 剑川县| 曲松县| 张家界市| 浪卡子县| 平阴县| 云和县| 太湖县| 信宜市| 铜山县| 南涧| 余庆县| 桐梓县| 绥江县| 临夏县| 罗定市| 禹城市| 阳江市| 崇文区| 攀枝花市|