男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
HongKong Comment(1)

Overall jurisdiction serves core policy

HK Edition | Updated: 2017-11-08 05:51
Share
Share - WeChat

Zhou Bajun points out ultimate sovereignty was written into the Basic Law from the beginning even if Xi's words were the first explicit public statement on the subject

General Secretary Xi Jinping said in his report to the 19th National Congress of the Communist Party of China that the "one country, two systems" principle must be fully and accurately carried out by firmly maintaining the right to exercise overall jurisdiction over the two special administrative regions of Hong Kong and Macao vested in the Central People's Government by the nation's Constitution and the Basic Laws of the SARs, and integrating it organically with the SARs' high degree of autonomy. This is to ensure the "one country, two systems" principle will never change or waver and exercise of "one country, two systems" will never go astray or lose its form.

In that part of the report the fact that the central government holds the right to maintain overall jurisdiction over the two SARs was previously mentioned in a white paper - "The Practice of the 'One Country, Two Systems' Policy in the HKSAR" - issued by the State Council in June 2014; while the part about maintaining the central government's right of overall jurisdiction over Hong Kong and Macao and the latter two's high degree of autonomy simultaneously and organically was made public for the first time.

Not surprisingly the opposition camp in Hong Kong cried foul and accused central authorities of revising "one country, two systems"; while some local residents expressed fear that the central government's overall jurisdiction would "squeeze" Hong Kong's high degree of autonomy.

The opposition camp is controlled by its anti-communism and anti-central-government standing, to the point it opposes central authorities no matter what. As for those Hong Kong residents worried about the SAR's high degree of autonomy, their fear is caused by misunderstanding of the Basic Law and can be wiped away with proper reasoning.

First of all, the founding of the HKSAR and its high degree of autonomy are derived from the country's sovereignty and authorized by the nation's Constitution. The HKSAR's high degree of autonomy is not given by a foreign entity or independent from the central government's overall jurisdiction over Hong Kong but rather under the central government's overall jurisdiction.

It is a basic overall relationship. This relation between the giver and receiver of autonomy already demonstrates the central authorities' overall jurisdiction over the HKSAR and the latter's high degree of autonomy are "organically linked together". Xi's report might have been the first opportunity for the relationship to appear in the public eye this way but it has always existed in the Basic Law along with the "one country, two systems" principle.

That is why the relationship between the central government and HKSAR, as dictated by the Basic Law, can only be "organically linked". For example, the Basic Law stipulates the central government handles all foreign relations and national defense matters concerning the HKSAR by default but the SAR government can handle certain foreign relations and national defense matters with specific authorization by the central government.

The Basic Law also stipulates the HKSAR's high degree of autonomy covers the economy, people's livelihood and education as well as the SAR government's daily operations but that does not mean the central government cannot concern itself with such matters.

For starters, matters concerning the bearing of Hong Kong's economic development, social stability-related policies and measures taken by the SAR government are no doubt within the SAR government's jurisdiction as authorized by the Constitution and the Basic Law but the central government simply cannot ignore such matters. The primary command of "one country, two systems" is to protect the nation's sovereignty, security, development interests and Hong Kong's long-term prosperity and stability. As foreign relations and national defense matters concerning the HKSAR are of vital importance to the sovereignty, security and development interests of the nation, it is a matter of course for central authorities to handle them directly. For the same reason the central government must keep a close eye on Hong Kong's constitutional development at all times, lest it goes astray. Does anyone believe the central government should have done nothing to help Hong Kong when its economy was in dire crises over the years but has never said it out loud? No, because no one is that stupid.

The truth about "one country, two systems" is that the central government maintaining overall jurisdiction over Hong Kong will not weaken the SAR's high degree of autonomy or its wish to exercise it to the full. On the contrary, the central government is always there to support the SAR government and make sure the latter's lawful administration stays on the right track and is free of major mistakes.

(HK Edition 11/08/2017 page8)

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 通化市| 盘锦市| 监利县| 陵川县| 多伦县| 芜湖县| 望城县| 荃湾区| 桐梓县| 旬阳县| 诸暨市| 辉南县| 项城市| 双鸭山市| 红原县| 长寿区| 南漳县| 邹城市| 资兴市| 鹤岗市| 曲阳县| 临桂县| 四子王旗| 略阳县| 汪清县| 广水市| 石河子市| 泸定县| 星子县| 堆龙德庆县| 虞城县| 上林县| 芒康县| 新竹市| 同仁县| 民权县| 青田县| 顺义区| 定结县| 德昌县| 徐汇区| 南召县| 建水县| 汾阳市| 临沧市| 育儿| 托里县| 盐津县| 枣强县| 凤城市| 隆昌县| 大邑县| 电白县| 永康市| 杨浦区| 左权县| 科技| 辽阳市| 连平县| 嘉义县| 稷山县| 齐齐哈尔市| 白水县| 柏乡县| 奉贤区| 慈溪市| 成安县| 罗江县| 滕州市| 安吉县| 永兴县| 襄樊市| 安顺市| 辽阳县| 新兴县| 赞皇县| 鄂尔多斯市| 恩施市| 石渠县| 阳西县| 普宁市| 儋州市|