男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Industries

More than half of Chinese online shoppers have bought British

By Cecily Liu in London | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-11-10 00:45
Share
Share - WeChat

People walk pass a Lush cosmetics store in London, Britain July 8, 2016. [Photo/Agencies]

Chinese shoppers are more likely to buy British products online than they were in the past, thanks to a growing awareness of Britain's heritage brands and a better logistics infrastructure, according to the latest statistics from the Royal Mail.

The report, which was based on a survey of 1,500 Chinese online shoppers, discovered 55 percent had bought UK brands, spending an average of 104 pounds ($136) a month on items from British retailers.

The report, which was published Thursday ahead of China's Singles Day shopping spree on Saturday, found that 87 percent of respondents would like to buy British brands, and 76 percent believed items bought from British retailers would not be counterfeit.

"UK brands are really clicking with China's shoppers and have a unique advantage, as their goods are perceived to be of premium quality," said Nick Landon, managing director of Royal Mail Parcels. He said the United Kingdom's retailers "should feel confident that exporting to China can deliver benefits to their business".

"Breaking into this market has been made much more straightforward, thanks to Chinese third-party platforms, such as Alibaba's Tmall."

China's Singles Day, an initiative started by the e-commerce giant Alibaba, is expected to generate $23 billion of trade this year, according to consulting company Oliver Wyman.

The emergence of cross-border e-commerce means China's Singles Day already has huge implications for UK retailers.

Eric Wang, co-founder of the UK logistics firm 51Parcel, said his team had noticed increased e-commerce logistics traffic from brands and e-commerce platforms during October and November because they have been delivering products from UK producers to bonded warehouses in China in preparation for Singles Day.

Wang, who is also co-founder of the e-commerce consultancy Avenue 51, said Chinese shoppers' growing awareness of British brands contributes to the surge in British products being bought by Chinese people.

"In the past, Chinese shoppers mostly bought products from large British high-street brands, such as Holland & Barrett, Boots, Lush, and Body Shop, but now their more sophisticated understanding of Britain's market means they are proactively looking to buy good brands that are really recognized and popular among Britain's general public," Wang said.

Meanwhile, rapid improvement of cross-border e-commerce logistics is significantly slashing the cost of such sales.

Chinese logistics companies, including STO Express and Dolphin Supply Chain, have significantly strengthened their UK presence. They have invested in warehouse facilities and built up a partner network of aircraft and trucks to secure reliable and fast transportation.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 房山区| 肇东市| 阳春市| 女性| 肃北| 镇安县| 双流县| 林口县| 大竹县| 广水市| 新竹市| 宾阳县| 蒙自县| 长岭县| 磐安县| 乐平市| 石嘴山市| 灌阳县| 大新县| 封丘县| 资中县| 水城县| 长阳| 项城市| 昌吉市| 铁岭市| 镇坪县| 杨浦区| 宾阳县| 安溪县| 石景山区| 文登市| 军事| 乐业县| 乐安县| 长治县| 互助| 乐安县| 波密县| 淮滨县| 新津县| 喀喇| 建水县| 宁远县| 宁城县| 东方市| 洛扎县| 石家庄市| 金昌市| 原阳县| 江门市| 靖安县| 保亭| 邹平县| 青铜峡市| 罗甸县| 玛多县| 临西县| 福建省| 冀州市| 政和县| 财经| 白山市| 玉溪市| 太原市| 大连市| 黄龙县| 石狮市| 庄河市| 淳安县| 错那县| 韶关市| 林甸县| 淮北市| 寻乌县| 望谟县| 长治市| 汝阳县| 陆良县| 遂川县| 伊宁县| 惠水县|