男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

Chinese actor focuses on expat life in new UK show

By Bo Leung in London | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-11-29 01:01
Share
Share - WeChat

Wang Yuyu in a production of The Tempest in 2016. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

London-based theater student Wang Yuyu explores the isolation and invisibility of Chinese people and other East Asians living in Britain in her new one-woman show.

The 24-year-old from Chongqing in Southwest China will perform The Invisible at the Blue Elephant Theatre in London. It tells the story of her experience of living in a foreign country – from landing in London to making new friends.

"I'm exploring the invisibility of Chinese people," she said. "Halfway through creating this show, it became a bit overwhelming because I realized it was such a huge topic. I wanted to talk about how everyone feels invisible at some point and also show that I'm like everyone else, I'm not that different."

The show aims to "explore the vulnerability, homesickness and otherness of overseas Asian communities, offering a new perspective on current contemporary discussions around immigration, alienation and home.

While some of the stories she tells during her performance are about herself, others are drawn from the experiences of friends.

In one scenario, Wang talks about a job interview in which her interviewer asked her why she chose to study in the UK after attending university in China. She said the question took her by surprise.

"That made me feel invisible, as if I didn't belong in Britain. Why was I here? I came all the way from my hometown to start something new and I felt invisible," she said.

Wang also wanted to explore the vulnerability of a solo performance because "there is something beautiful about it".

"A person, alone on the stage, outnumbered by the audience, it's intimidating but I can absorb the energy from these people," she said.

Wang said she is not trying to educate her audience or make anyone feel uncomfortable, she is simply interested in sharing stories and, perhaps, promoting mutual understanding.

"Instead of assuming the type of person I am because of my race, get to know me and where I come from," she said.

Wang said she would also like to see more Chinese people and other East Asians step into the spotlight in Britain's theater industry. With that goal, she has started her own theatre company, Cheeky Chin.

"There are so many Chinese and East Asians in Britain but I don't see many opportunities in the theater industry," she said. "I sometimes feel there is a stereotyping or discrimination, which is new to me, and this is something I want to work on."

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 六安市| 临夏市| 临漳县| 乌兰察布市| 南京市| 冷水江市| 香格里拉县| 乌鲁木齐市| 黄平县| 吉林省| 班戈县| 呼玛县| 连平县| 涞源县| 新野县| 台湾省| 友谊县| 潜山县| 明溪县| 罗田县| 集贤县| 辽阳市| 松阳县| 洱源县| 通城县| 台江县| 乡宁县| 绥宁县| 乌鲁木齐县| 丘北县| 黄骅市| 曲松县| 尚义县| 汾西县| 广饶县| 类乌齐县| 葫芦岛市| 四平市| 射洪县| 海原县| 牙克石市| 曲沃县| 南昌县| 陈巴尔虎旗| 自贡市| 临西县| 肥东县| 江川县| 谢通门县| 平定县| 永定县| 大丰市| 台北市| 贵港市| 石棉县| 平山县| 平利县| 孟津县| 讷河市| 左贡县| 五常市| 阿克苏市| 德州市| 漳州市| 樟树市| 元谋县| 北流市| 平度市| 遵义市| 湖北省| 原阳县| 于田县| 娄底市| 玉门市| 尉犁县| 瑞昌市| 九龙城区| 湖南省| 彭山县| 金阳县| 合阳县| 太白县|