男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Finance

Shanghai Clearing House to start operations in London

By Cecily Liu in London | China Daily | Updated: 2017-11-30 11:13
Share
Share - WeChat

Shanghai Clearing House will launch China's first-ever cross border foreign exchange clearing platform with a London partner next month to support China's further capital market liberalization and renminbi internationalization.

Announcing the news in London on Tuesday, Shanghai Clearing House said it will launch the platform in partnership with the London-based R5FX, which is a clearing platform for emerging markets' foreign exchange trade.

While Shanghai Clearing House will provide trade clearing infrastructure within China, R5FX will provide clearing infrastructure in London and other international markets in which it operates.

The new platform is seen as a vote of confidence in London's status as a leading international financial hub despite uncertainties over the United Kingdom's impending exit from the European Union.

It builds on increasingly strong China-UK financial collaboration during the two countries' "golden era" of relations, which began with President Xi Jinping's state visit to the UK in October 2015.

"We have chosen London because it is a leading international foreign exchange hub with 40 percent of global foreign exchange trading," said Cheng Leilei, general manager of product development department at Shanghai Clearing House.

Effectively, the new platform allows China's onshore banks to trade with overseas banks. Initially they can trade currencies, but over time products such as bonds and derivatives could be added.

Without the platform, Chinese and overseas banks would need to invest significant time and efforts into finding counter-parties willing to accept their trades, negotiate the prices of the trades and bear counter-party risks.

The new platform acts as a market place that creates the introduction and transparently help them to price the trades, bear the counter-party risks, and provide additional liquidity.

Jin Mei, the People's Bank of China's chief representative in Europe, said the new service can help to increase the renminbi's further offshore trading and investment activities, which will also bolster China's capital market liberalization.

"China has decided to continue opening up. In the last several years, the PBOC has taken effective steps to reduce forex control and promote renminbi convertibility in a prudent manner," Jin said.

Jinny Yan, chief China economist at ICBC Standard Bank, said: "The new service will help grow London's momentum of offshore renminbi trading and investment."

London is the biggest offshore renminbi foreign exchange trading hub outside Asia. Data for the first quarter of 2017 collected by the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication showed that 36.3 percent of global offshore renminbi exchange transactions were conducted through London.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 阿拉善左旗| 确山县| 友谊县| 东丰县| 朝阳市| 浑源县| 台湾省| 清苑县| 兴义市| 内乡县| 东明县| 赤城县| 连城县| 东兰县| 晋宁县| 井冈山市| 遵义市| 荔浦县| 蓝田县| 娄烦县| 高平市| 桐梓县| 柳州市| 长乐市| 齐齐哈尔市| 安徽省| 大方县| 临湘市| 宜良县| 卓资县| 夏邑县| 彰化县| 长治县| 黄浦区| 来凤县| 普安县| 平昌县| 吴桥县| 乌兰浩特市| 淮阳县| 秀山| 安阳县| 盱眙县| 崇信县| 道孚县| 临城县| 汨罗市| 岐山县| 离岛区| 安化县| 丰镇市| 舞阳县| 聊城市| 宾阳县| 茂名市| 永城市| 兴宁市| 无棣县| 郧西县| 元阳县| 兴文县| 大安市| 洪雅县| 阳山县| 抚顺县| 邛崃市| 万全县| 楚雄市| 乾安县| 富民县| 霍林郭勒市| 庄浪县| 荃湾区| 金昌市| 巩留县| 徐水县| 二连浩特市| 临湘市| 临湘市| 巧家县| 田东县| 沙雅县|