男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Sports
Home / Sports / China

China still grappling with coaching conundrum

China Daily | Updated: 2017-12-13 09:09
Share
Share - WeChat
Left to right: Li Xiaopeng (Shandong Luneng), Wu Jingui (Shanghai Shenhua) and Chen Jingang (Changchun Yatai) are the only Chinese head coaches in the CSL at present. Eleven clubs are managed by foreigners while Henan Jianye and newly promoted Dalian Yifang are yet to name their coaches for the new season. Provided to China Daily

Li Xiaopeng's recent appointment as head coach of Shandong Luneng has aroused heated debate about the dearth of local talent in the domestic game.

Replacing German Felix Magath, Li became Luneng's first homegrown boss in its 20-year history.

Li is also something of a rarity in the Chinese Super League, with only three out of 16 clubs having domestic coaches at the helm.

New draft measures designed to stimulate domestic soccer offer hope that imbalance could soon shift.

The Chinese Football Association (CFA) has proposed that top-tier and second-division clubs must have at least one Chinese under-23 player in its XI throughout a game, starting from the 2018 season. In addition, the governing body plans to make it mandatory for teams to have at least two under-21 players on the bench for each match.

However, even if these rules are implemented, major challenges remain for local talent, particularly among the coaching ranks.

Looking local

Magath came to Luneng in June 2016, rescuing it from relegation before finishing sixth last term.

His departure made him the third big-name foreign coach to leave China in the offseason, following Andre Villas-Boas' exit from Shanghai SIPG and Luiz Felipe Scolari, who quit champion Guangzhou Evergrande.

The 42-year-old Li, who spent his entire playing career with Luneng, was one of the key members of China's solitary World Cup finals experience, in 2002. He helped Luneng win two top-flight league titles (one in its previous incarnation as the Jia-A League) and the CFA Cup three times.

He started working with Luneng as assistant manager in December 2015 after serving as head coach of the women's national team and general manager of Shijiazhuang Everbright.

Hao Wei, who managed the Chinese women's team from 2012-15, has been named assistant coach and technical director of Luneng.

The club said that plans to name a local head coach were long in the making.

"We have always been dedicated to the development of local, young coaches since the club's inception," said Luneng in a statement. "It is with this in mind that we have hired foreign coaches: to provide domestic coaches with opportunities for learning. The ultimate goal has always been for the good of Chinese soccer."

Changchun Yatai and Shanghai Shenhua have also turned to Chinese coaches, appointing Chen Jingang and Wu Jingui respectively. In the second tier, former Everton midfielder Li Tie has been hired at Wuhan Zall and Zhu Jiong at Shanghai Shenxin.

Talent drain

Since the CSL began in 2004, only four Chinese have won the Coach of the Year award, with Ma Lin the most recent recipient in 2011.

Of the eight coaches to have lifted the CSL trophy, only two have been Chinese - Zhu Guanghu of Shenzhen Jianlibao in 2004 and Gao Hongbo of Yatai in 2007.

Last season, only three out of 16 teams employed Chinese head coaches, and all three were replaced by foreigners by the season's midpoint.

Things don't look much better at present for local talent on the pitch. Wu Lei of Shanghai SIPG was the only homegrown player to feature in the CSL's top-20 scoring chart by the end of last term, finishing second.

The massive expenditure on big-name foreign players such as Carlos Tevez, Oscar and Hulk has put the CSL in the global spotlight in recent years.

However, with domestic clubs coming up short in the Asian Champions League and the national team still struggling, China has begun to realize the importance of nurturing local talent.

The CFA has taken action accordingly, introducing the under-23 player quota and also imposing a tax on deals for foreigners, making clubs pay an amount equivalent to the transfer fee to a soccer development fund.

1 2 Next   >>|

Most Popular

Highlights

What's Hot
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 莱阳市| 蛟河市| 光山县| 乡城县| 天津市| 大悟县| 越西县| 北流市| 巫溪县| 城固县| 永春县| 绥滨县| 曲松县| 旺苍县| 库尔勒市| 云梦县| 项城市| 西青区| 盐亭县| 铜鼓县| 偏关县| 台安县| 集贤县| 民乐县| 广水市| 广丰县| 临沧市| 子长县| 南宫市| 万安县| 田阳县| 青河县| 香河县| 嵊泗县| 抚州市| 宣城市| 宁乡县| 进贤县| 巨鹿县| 江川县| 固原市| 连云港市| 巴林左旗| 改则县| 林周县| 克拉玛依市| 临夏市| 盐城市| 沾化县| 潮州市| 柳江县| 定陶县| 南雄市| 万安县| 岢岚县| 玉龙| 定安县| 藁城市| 裕民县| 盐山县| 五华县| 分宜县| 和田县| 霍邱县| 临朐县| 揭西县| 石首市| 大冶市| 东至县| 霍山县| 桐乡市| 阳高县| 勐海县| 禹州市| 喀喇| 合川市| 嵊州市| 黄骅市| 滕州市| 肥西县| 来安县| 松阳县|