男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / China-US

China movie industry also benefits US

By Xu Fan | China Daily USA | Updated: 2017-12-29 16:27
Share
Share - WeChat

Charles H. Rivkin, the new chairman and CEO of the Motion Picture Association of America, visited China recently as the country surpassed the United States to have the most cinema screens in the world.

As to prepare for his trip, Rivkin watched Wolf Warrior 2 on his flight to Beijing. "It's fantastic and a lot of fun. Its box office takings in the Chinese market alone are extraordinary. It's a sign of things to come," says Rivkin, commenting on the top-grossing movie in China of all time.

Wolf Warrior 2 earned 5.68 billion yuan ($860 million), boosting this year's box office to score a record 50 billion yuan in November.

Rivkin may have recently taken up his new post at the MPAA, but he has always kept a close eye on the Chinese movie industry.

He estimates that China's box-office takings will exceed 55 billion yuan for 2017. He also predicts that China will overtake the US as the top movie market in terms of box-office takings by 2020.

"Everything is changing dramatically," says the new Hollywood lobbyist-in-chief.

"Last quarter, China built 26 screens every single day. Now you have more than 50,000 screens. There are only 41,000 screens in the US," he says, adding the construction spree is also increasing the number of high-tech cinemas.

Besides the figures, Rivkin also highlights China's efforts in fighting copyright piracy.

Among his engagements was a meeting with Zhou Huilin, the deputy head of the National Copyright Administration of China, who introduced China's annual campaign dubbed jian wang (sword net) to crack down on online pirates.

From 2012 to 2016, 2,756 cases were handled and 1,193 websites were closed down, Zhou was quoted by China Press and Publishing Journal as saying.

This year, 1,655 sites have been shut, 274,800 links deleted and 314 cases are being probed, according to the newspaper report.

Commenting on China's actions, Rivkin says: "Anti-piracy is the most important thing that we can fight together.

"The reason that piracy matters so much is that I don't think enough people understand that when pirates steal Chinese movies or American movies, they are not stealing from big productions or the governments. They are stealing from hardworking Chinese and American citizens."

According to a report released by the MPAA on Dec 15, China's film and TV industry sustained 4.1 million jobs in 2016. Rivkin says the figure in the US is 2 million.

"They (the people in the industry) are hardworking people. It (piracy) needs to be stopped. It impacts the box office and everything. Fighting piracy is extremely important for everybody who wants to create something. Who will want to create something if it will be stolen?" says Rivkin, once the head of several entertainment companies.

The report by Oxford Economics, an advisory venture of Oxford University, which uses statistics from the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television, also finds that China's movie and television industry made a total direct contribution to Chinese gross domestic product of 254 billion yuan in 2016, representing 0.34 percent of the Chinese economy.

China's rapidly expanding industry also benefits the US, as seven Hollywood movies earned more in China than they did in North America in 2017, says Rivkin.

Those movies were The Fate of the Furious; Kong: Skull Island; Resident Evil: The Final Chapter; The Mummy; xXx: The Return of Xander Cage; Transformers: The Last Knight; and A Dog's Purpose.

As for Disney's announcement about buying most of 21st Century Fox, Rivkin says he has yet to study the issue. But he believes the possible deal is indicative of the changing landscape in the motion-picture industry and shows his job will remain challenging.

Before succeeding Christopher Dodd at the MPAA, Rivkin served as assistant secretary of state for economic and business affairs from 2014 to 2017 in the Obama administration.

Before that appointment, he was the US ambassador to France and Monaco for more than four years.

As a diplomat, he was the first US ambassador to France to jump from 3,700 meters over Normandy in a mass parachute jump to mark the 68th anniversary of the Allied invasion of Europe in World War II. An estimated crowd of 25,000 watched him land amid heavy winds.

xufan@chinadaily.com.cn

 

 

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 榆社县| 凤阳县| 长宁县| 大连市| 沁源县| 子长县| 新平| 丰城市| 特克斯县| 沈丘县| 堆龙德庆县| 和政县| 武宁县| 赤水市| 高邮市| 龙陵县| 安龙县| 临猗县| 凤台县| 寿光市| 阳原县| 日喀则市| 江北区| 蕲春县| 永平县| 沿河| 疏附县| 渝中区| 衡阳县| 龙口市| 石狮市| 牙克石市| 昌都县| 黄平县| 鸡西市| 依安县| 区。| 湖口县| 阳信县| 凉山| 九龙县| 平和县| 天峨县| 竹北市| 印江| 江山市| 高阳县| 芮城县| 安国市| 镇雄县| 论坛| 若羌县| 嵩明县| 名山县| 白水县| 桃源县| 德安县| 文山县| 永善县| 阿拉善左旗| 十堰市| 大姚县| 普安县| 临江市| 商都县| 永兴县| 六枝特区| 阿合奇县| 顺义区| 阿拉善盟| 郑州市| 马尔康县| 玉溪市| 抚远县| 凤城市| 庆安县| 宝兴县| 长治县| 项城市| 郑州市| 乐至县| 虹口区|