男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Food

Kung pao chicken and the art of patience

By Dong Fangyu | China Daily | Updated: 2018-01-27 09:30
Share
Share - WeChat
Sliced cold chicken with  baijiu flavor. [Photo provided to China Daily]

One dish that you may not find elsewhere is Marshal chicken hotpot, named after Marshal Chen Yi (1900-72), one of the nation's founding fathers. The dish is devised from a Sichuan dish called lantern chicken with radiant spicy soup in a pot with a lid that resembles a lantern.

"In the early 1970s lantern chicken cooked by my father-in-law Wei Jinting at the old Beijing Hotel was one of Marshal Chen's favorites," Wu says. Later on, Wei renamed it Marshal chicken hotpot and has imparted his recipe to Wu Zhen.

Yu xiang rou si (fish-flavored shredded pork), is another featured Chinese dish given the traditional treatment at Restaurant Zen.

"A most critical ingredient of this dish is yu la zi, traditional Sichuan pickled chilies fermented in a sealed container with fish inside for a year," Wu Zhen says. "So there is a fish taste in that yu la zi chili sauce."

However, this traditional method of making the fish-flavored chili sauce is rarely seen in restaurants today because of the slow and complicated procedures; and people use spicy bean paste instead.

But Wu sticks to the original method, and his dish well proofs the "fish fragrance" although there's actually no fish involved in the dish.

At Zen, I also had a most healing Chinese dessert, walnut puree, an exquisite dessert soup of old Beijing-style delicacy. Rich and creamy even though there is no dairy added, this soupy dessert brings out an enchanting fragrance and aftertaste of walnuts and jujubes, the two main ingredients.

The dessert is such a wonder because not only does it delight your tastes bud, but also does good for your health, if you believe the widely held belief in China that walnuts help nourish the brain.

"These days many people want something new in their dining some creative dishes, but we look back in terms of recipes, trying to preserve the most authentic ones," Wu says.

"In a marketing sense we are bucking the trend, and it's hard to say whether what we are doing is a good thing. But one thing is certain: we feel honor bound to pass on the most precious culinary traditions to the next generations."

If you go

Zhi Can (Restaurant Zen)

Tuesday to Sunday: 11 am to 2 pm; 5:30 pm to 9 pm.

Third floor, 97 Qianmen Dajie, Dongcheng district, Beijing

010-8861-5783

|<< Previous 1 2 3   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 白城市| 高雄市| 金乡县| 高州市| 汾西县| 甘洛县| 贵德县| 萍乡市| 莎车县| 二连浩特市| 大埔区| 西城区| 吐鲁番市| 察隅县| 墨脱县| 宜昌市| 兴城市| 隆德县| 法库县| 井研县| 泰兴市| 台东市| 襄城县| 沙雅县| 宁安市| 理塘县| 精河县| 桐城市| 霍邱县| 综艺| 克拉玛依市| 德安县| 康平县| 宣城市| 黑河市| 克拉玛依市| 陵水| 栾城县| 铜梁县| 石渠县| 日照市| 玉屏| 镇赉县| 南宁市| 余江县| 巴林右旗| 云南省| 台东县| 长子县| 临夏县| 三明市| 涟源市| 牙克石市| 天长市| 永兴县| 固阳县| 南昌市| 肇东市| 平顺县| 普定县| 富宁县| 汉沽区| 万州区| 上思县| 汝州市| 庆安县| 凯里市| 兴国县| 漾濞| 化州市| 邢台市| 彰武县| 铜川市| 呼和浩特市| 越西县| 泗洪县| 沐川县| 镇安县| 奎屯市| 扎兰屯市| 吐鲁番市| 北票市|