男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

Law urged to ban lobsters, crabs being boiled alive in Britain

Xinhua | Updated: 2018-02-01 09:11
Share
Share - WeChat

LONDON - British government minister Michael Gove was Wednesday urged to introduce a law that will ban lobsters and crabs being boiled alive.

A number of celebrities, academics, animal experts and campaigners in Britain are backing the campaign group Crustacean Compassion which has written to Gove, the Secretary for Environment, Food and Rural Affairs. They want Gove to categorise crustaceans such as lobsters and crabs as sentient organisms in a new animal welfare bill.

Giving them such a status in an upcoming bill would give crustaceans protection. The campaign is also being supported by leading figures at the British Veterinary Association and the animal charity RSPCA. The campaign group says it has won backing from scientists, lawyers, comedians, actors and leading wildlife experts.

Maisie Tomlinson, spokeswoman from the campaign group Crustacean Compassion, said in a media interview: "It's really not acceptable to be boiling animals alive, to be cutting them up alive. All the evidence at the moment points to the notion that they're capable of experiencing pain."

More than 23,000 people have signed a petition to support the law change.

In their letter to Gove, the campaign group says: "In light of the extreme practices they are subjected to, we call on the government to include decapod crustaceans under the definition of 'animal' in the Animal Welfare Bill and in the Animal Welfare Act 2006."

The letter adds: "In the UK, decapods fall outside of the legal definition of 'animal' in the Animal Welfare Act 2006, and so there is currently no legal requirement for food processors, supermarkets or restaurants to consider their welfare during storage, handling or killing."

The British government is currently conducting a public consultation on a new Animal Welfare Bill.

A spokesperson for the Department for Environment, Food and Rural Affairs (Defra) said: "We are committed to the very highest standards of animal welfare. We will make the United Kingdom a world leader in the care and protection of animals as we leave the EU. We are currently consulting on the draft Bill and will consider responses when bringing the Bill forwards."

Opponents of lobsters and crabs being boiled alive say there are now more humane killing methods. There are also ways of stunning the animals into unconsciousness that have little impact on food preparation.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 淳安县| 烟台市| 正阳县| 扎赉特旗| 舞钢市| 海丰县| 南阳市| 枣庄市| 中山市| 化德县| 望城县| 墨玉县| 铁力市| 鄂伦春自治旗| 腾冲县| 马关县| 荆州市| 威海市| 盐源县| 郁南县| 龙江县| 达孜县| 公安县| 保亭| 商丘市| 钟山县| 莱阳市| 绥宁县| 延吉市| 宣汉县| 青海省| 临汾市| 凉山| 德阳市| 平凉市| 凌云县| 五河县| 夏河县| 定安县| 镇赉县| 渭南市| 新泰市| 达孜县| 阜城县| 永川市| 西城区| 梁山县| 定安县| 扶沟县| 个旧市| 尼玛县| 荆州市| 内黄县| 普陀区| 元朗区| 简阳市| 镇江市| 凭祥市| 长海县| 万宁市| 车险| 汾阳市| 牡丹江市| 易门县| 庆阳市| 凤山市| 墨江| 芦山县| 宁阳县| 林州市| 高安市| 宁都县| 舟山市| 通山县| 友谊县| 唐海县| 东兰县| 黄骅市| 嘉鱼县| 前郭尔| 奎屯市| 古交市|