男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

KFC launches cultural relic-themed restaurants in 18 Chinese cities

Xinhua | Updated: 2018-02-13 17:29
Share
Share - WeChat
A KFC cultural relic-themed restaurant, promoting people's respect for education, was launched in Changsha, the capital of Central China's Hunan province, on Sept 9, 2016. [Photo/VCG]

BEIJING - When eating fried chicken, diners now have the opportunity to have a taste of traditional Chinese culture.

A large interactive screen showing how the Lantern Festival was celebrated in Emperor Xianzong's palace in the Ming dynasty (1368-1644) covers the wall beside the cashiers at a KFC restaurant in Qianmen, central Beijing. The restaurant was the first KFC opened in China in 1987.

When a customer scans a QR code beside the screen with their mobile phone, music starts to play and the characters on the screen begin to move. The customer can also access more information on their phone.

The National Museum of China has authorized KFC to use the intellectual property rights (IPR) of its 17 collections, aiming to jointly create "national treasure-themed restaurants."

By obtaining authorization to use the images and develop characters based on them, KFC hopes to enhance customers' cultural experiences in their restaurants through technology.

In the Qianmen restaurant, images of dragon and phoenix crown relics are shown in the form of window displays and wall paintings, with a detailed introduction of the relics attached.

Images of the relics are also painted on the dining tables in the restaurant.

A KFC restaurant in Changsha, the capital of Central China's Hunan province, is themed on a square vessel with four rams from the Shang Dynasty (1600 BC-1046 BC). A short animated video about the relic tells diners how it was unearthed.

KFC has created the national treasure-themed restaurants in 18 cities where the relics were unearthed. The store layouts include showcases, ceiling lamps, dining tables and chairs designed to reflect a specific relic or collection.

Li Liusan, vice-director of the National Museum of China, said the authorization to use the IPRs will help integrate traditional culture with everyday life.

"We know that 85 percent of KFC's customers in China are children and young people," Li told. "We hope they can learn more about Chinese culture while consuming."

Starbucks also promotes Chinese culture with membership cards and mugs featuring traditional patterns implying good luck.

Zhang Huiyu, a research fellow at School of Journalism and Communication at Peking University, said that foreign brands may choose to use traditional Chinese cultural elements for business purposes.

"The relics, together with the Chinese traditional culture, become more present in people's daily lives," he said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 定结县| 寻乌县| 丹阳市| 巨野县| 海原县| 肃南| 辰溪县| 桐庐县| 湘潭市| 宜城市| 五家渠市| 达孜县| 嘉荫县| 凌海市| 青海省| 甘德县| 广东省| 双流县| 仁怀市| 正镶白旗| 梁山县| 凌云县| 彩票| 大同市| 富阳市| 新沂市| 鱼台县| 沭阳县| 伽师县| 高尔夫| 资兴市| 长泰县| 孝义市| 奎屯市| 濮阳市| 西吉县| 西青区| 石狮市| 册亨县| 鄂伦春自治旗| 逊克县| 剑阁县| 建阳市| 泰顺县| 武安市| 龙泉市| 塘沽区| 尉犁县| 高州市| 济宁市| 无棣县| 台湾省| 桂阳县| 新营市| 金阳县| 山阴县| 咸丰县| 阿图什市| 当阳市| 高要市| 张家川| 孟村| 从化市| 茶陵县| 黄梅县| 垫江县| 安义县| 阿巴嘎旗| 中宁县| 云龙县| 武陟县| 邯郸市| 双牌县| 永定县| 贡嘎县| 固原市| 镶黄旗| 望江县| 涡阳县| 若尔盖县| 独山县| 商城县|