男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / China-Europe

Thousands enjoy UK capital's huge Chinese New Year celebration

By Cecily Liu in London | China Daily Europe | Updated: 2018-02-19 01:39
Share
Share - WeChat
Performers stage dragon dance during a Spring Festival parade. (Photo/China Daily)

Thousands of people from all over the world flocked to London's Trafalgar Square on Sunday to experience lion and dragon dances, parades, and performances marking the start of Spring Festival and the Year of the Dog.

The celebrations, which organizers claim are the largest outside Asia, started with an iconic Chinese New Year parade that featured 50 Chinese dragon and lion dance teams making their way from Trafalgar Square, through London's West End, to Chinatown.

Stage performances began at noon in Trafalgar Square, with firecrackers heralding the start of the New Year celebrations at that location later on Sunday.

Liu Xiaoming, Chinese ambassador to the United Kingdom, said that the celebrations highlight China's rich heritage, the mutual appreciation between the eastern and western civilizations, and the ever-deepening UK-China relations.

Addressing thousands of spectators in Trafalgar Square, Liu said the celebrations has drawn people of all cultural backgrounds together and turned the London landmarkinto "a big melting pot of eastern and western civilizations".

"Here in Trafalgar Square, as we come together to celebrate the Chinese New Year, we have the best opportunity to increase mutual understanding, build closer bond and pass on our friendship from generation to generation," Liu said.

Visitors witnessed the ritual in which important guests dotted the eyes of lions, symbolically bringing them alive so they could perform dances, including a gravity-defying dance on high poles. The performances also featured acrobatics, traditional Chinese dancing, and music.

Pop-up shops and restaurants surrounded Trafalgar Square, offering visitors authentic and diverse regional Chinese food and the chance to buy traditional souvenirs and colorful decorations that included delicately made paper animals and bright-red Chinese lanterns.

The celebrations were particularly popular among families with small children. Many Chinese students also gathered with classmates and friends at the celebrations, which offered many a glimpse of the familiarity of home.

This year's celebrations, which were organized by the London Chinatown Chinese Association, were themed "celebrating the 'golden era' for UK-China Relations", referencing a phrase that became popular during President Xi Jinping's state visit to the UK in October 2015.

Chu Tin Tang, president of the London Chinatown Chinese Association, said such a celebration "consolidates the sentiment" of the deepening ties and friendship between the nations.

Sadiq Khan, mayor of London, added that Chinese New Year is always a joyous time in the city's cultural calendar.

"London is open to all people and all communities. That's why I'm so proud of the Chinese New Year festivities here in the capital," said Khan, who added that he hopes to visit China during his term as mayor, to play his part in strengthening bilateral economic and cultural ties.

The streets of London's Chinatown, near Trafalgar Square, were also filled with visitors who went there to enjoy Chinese food and participate in interactive games, workshops, and educational activities.

Visitors got to hear performances of Chinese music, watch martial arts displays, practice calligraphy, and take photos alongside performers in various Chinese costumes that included representations of the panda and lion.

The Year of the Dog in the Chinese zodiac is important because dogs are auspicious in Chinese culture. They symbolize the coming of fortune. People born in the Year of the Dog are said to be friendly, sincere, loyal, and dependable.

Outside London, cities with large Chinese populations also held celebrations.

Manchester hosted a parade, also on Sunday, featuring a dragon procession, martial arts, dances, and fireworks. Manchester's Centre for Chinese Contemporary Art and the University of Manchester Confucius Institute both put on family-friendly activities and hosted Chinese food stalls. Liverpool also saw its Chinatown decorated with lanterns and colorful lights. And there was an exhibition of Chinese lanterns at Edinburgh Zoo.

cecily.liu@mail.chinadailyuk.com

1 2 3 4 5 Next   >>|
Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 彝良县| 乌兰浩特市| 冀州市| 江华| 兴城市| 湛江市| 铜鼓县| 大悟县| 渝中区| 三都| 英山县| 竹山县| 漳州市| 灵璧县| 沙洋县| 沧州市| 张掖市| 双流县| 汾阳市| 白水县| 苍溪县| 云阳县| 平乡县| 新沂市| 武强县| 沐川县| 胶州市| 延庆县| 龙门县| 崇文区| 蕲春县| 共和县| 平江县| 临城县| 绥化市| 石林| 容城县| 巴楚县| 共和县| 石渠县| 清苑县| 麻栗坡县| 苍山县| 垫江县| 寻甸| 乌审旗| 仁布县| 会泽县| 桦甸市| 永川市| 桃园市| 齐齐哈尔市| 福鼎市| 巴塘县| 莎车县| 吴旗县| 甘南县| 翁牛特旗| 阳谷县| 河西区| 叙永县| 沭阳县| 宣化县| 盐源县| 航空| 治县。| 台安县| 册亨县| 方山县| 邵东县| 平乐县| 武威市| 肃南| 乌鲁木齐县| 安龙县| 崇州市| 大丰市| 赤峰市| 厦门市| 松江区| 雷州市| 得荣县|