男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Industries

British farmers seek slice of Chinese beef market

By Angus McNeice | chinadaily.com.cn | Updated: 2018-02-21 00:20
Share
Share - WeChat

Lifting of import ban will be huge boost for UK agriculture

Plans to reverse China’s ban on British beef could be “transformational” for United Kingdom agriculture and generate 250 million pounds ($350 million), according to a leading farming industry body.

Last month, the Chinese government announced plans to lift a 22-year ban on British beef imports, introduced after an outbreak of Bovine spongiform encephalopathy, commonly shortened to BSE or known as “mad cow disease”.

UK meat processors are preparing to welcome Chinese inspectors in April, to see if farming and production standards have improved sufficiently.

“For the beef sector and British agriculture, this is transformational,” said Jane King, chief executive of the Agriculture and Horticulture Development Board, or the AHDB. “By getting the beef ban lifted, we reckon it would be worth around 250 million pounds over a five-year period.”

King accompanied British Prime Minister Theresa May on her January trade visit to China, when lifting the ban was discussed.

“Our big focus was beef, and my big play was to make sure that the Prime Minister was aware of how important getting British beef into the Chinese market could be,” she explained.

British beef exports halted in 1996 due to an outbreak of BSE, a fatal neurodegenerative disease that can spread from cattle to humans. It led to the deaths of 180,000 cows and more than 150 people in Britain.

The European Union lifted its ban on British beef in 2006, with the United States following in 2016. Reversing the China ban will give British farmers access to one of the world’s fastest growing markets.

In 2016, China became the world’s second-largest beef importer behind the US, importing 800,000 metric tons worth $2.6 billion. Chinese reliance on imports grew in 2017, when beef consumption rose by 4 percent, outstripping domestic production, which increased by just one percent.

More than 90 percent of British beef exports are to European Union countries. However, non-EU markets are growing. In the first half of 2017, non-EU exports outside rose 62 percent to total 23.5 million pounds ($32.8 million).

Phil Hadley, international market development director at the AHDB, said that China provides a new market for premium beef as well as “fifth quarter” cuts, including offal, which are not popular in the UK.

“We see the market in China as being an opportunity on one hand for the lower value offal-type products, and on the other hand premium product going into high-end restaurants and hotels. There is a growing appetite for beef among Chinese consumers, it’s served far more widely,” said Hadley.

“The Asian marketplace pays markedly higher prices for fifth quarter cuts than some of our markets in Europe. So the net effect is an uplift in value of those parts, which is spread along the supply chain.”

UK farming’s next challenge, he added, is to export lamb to China, which currently does not accept British sheep products. The UK is the world’s third-largest sheep producer, behind Australia and New Zealand.

“Opening new markets will mitigate some of the potential trade disruptions we may face in a post-Brexit world,” Hadley said. “And we know what an impact the China market can have from our experiences with pork.”

In November, two Northern Irish companies gained approval to export pig trotters to China in a deal that could generate an estimated 20 million pounds ($27.9 million) a year.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 汾西县| 河池市| 民县| 嫩江县| 调兵山市| 河北区| 句容市| 墨脱县| 海南省| 四平市| 本溪市| 石棉县| 漠河县| 安乡县| 马关县| 望都县| 宁乡县| 汶川县| 兰州市| 永昌县| 开远市| 新郑市| 克拉玛依市| 即墨市| 安国市| 青龙| 息烽县| 分宜县| 石柱| 衡阳市| 隆化县| 揭阳市| 凤城市| 开封市| 巴南区| 镇原县| 常德市| 天水市| 安庆市| 南漳县| 鄂州市| 浦东新区| 红桥区| 梅州市| 东乡县| 寿阳县| 夹江县| 玉山县| 盐山县| 夏津县| 天全县| 和顺县| 晋江市| 博罗县| 宁陕县| SHOW| 博客| 宝山区| 金坛市| 梅河口市| 惠安县| 镶黄旗| 乌什县| 连州市| 张家港市| 吴桥县| 涪陵区| 西乌| 海安县| 清远市| 香港 | 时尚| 巴马| 宜川县| 余庆县| 青冈县| 屯门区| 吴川市| 密云县| 江山市| 墨脱县| 依安县|