男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Events and Festivals

New Year celebrations enter global mainstream

By Cecily Liu in London, Lia Zhu in San Francisco, Low Shi Ping in Singapore and Fu Jing in Brussels | China Daily | Updated: 2018-02-21 11:36
Share
Share - WeChat
Chinese and Belgian artists perform at the lantern-hanging ceremony at the Saint-Hubert Royal Galleries in Brussels on the first day of Chinese New Year on Feb 16. Observing the Chinese tradition has become more common around the world. [Photo by Wu Nian/China Daily]

Events that took root in Chinatowns now light up city squares worldwide

Lunar New Year celebrations, exported around the world by Chinese miners, sailors and workers in the 19th century, expanded during the 20th century as Chinese communities developed vibrant Chinatowns in major cities. Now, as millions of Chinese and non-Chinese alike celebrated the Year of the Dog over the weekend, Chinese New Year has moved from Chinatown to Downtown.

It was impossible to move in some parts of central London on Sunday as hundreds of thousands of people watched lion and dragon dances, parades and performances marking the start of the Year of the Dog.

The celebrations, which organizers said were the largest outside of Asia, started with a parade that featured 50 Chinese dragon and lion dance teams making their way from Trafalgar Square, through London’s West End to Chinatown.

Similar celebrations have become popular around the world, with grand events being organized to attract the Chinese community as well as mainstream society.

In London, stage performances began at noon in Trafalgar Square, with firecrackers heralding the start of the celebrations. Pop-up shops and restaurants surrounded the square, offering visitors authentic and diverse regional Chinese food and the chance to buy traditional souvenirs and colorful decorations.

This year’s celebrations had the theme of “Celebrating the ‘Golden Era’ for UK-China Relations”, referencing a phrase that became popular during President Xi Jinping’s state visit to the UK in 2015.

Londoner Andy Leung has been involved in the city’s Chinese New Year celebrations for several years, as a performer and producer, and watched them grow.

“When I got involved it was still a community event, run by and purely for the Chinese community,” he said. “It wasn’t purposely put on to attract tourists.”

But it has grown over the years, moving to Trafalgar Square. This year’s event was expected to attract 200,000 people.

“We have more major London companies and city officials and offices involved, making it the huge event it is now,” Leung said.

1 2 3 4 5 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 南郑县| 乌拉特中旗| 德兴市| 左云县| 娱乐| 德兴市| 义乌市| 南陵县| 甘孜县| 抚宁县| 平果县| 楚雄市| 吉隆县| 靖远县| 于田县| 安图县| 驻马店市| 子洲县| 乌拉特后旗| 昌平区| 布尔津县| 高要市| 余干县| 鹤庆县| 会东县| 玛纳斯县| 樟树市| 类乌齐县| 大安市| 全南县| 玉林市| 延长县| 同心县| 永靖县| 区。| 宜章县| 凤凰县| 涿鹿县| 九江市| 吉木萨尔县| 绥中县| 林西县| 西城区| 兴山县| 阳高县| 淮安市| 通渭县| 丰宁| 南木林县| 彰武县| 姜堰市| 盘山县| 闵行区| 阿拉善盟| 灵山县| 汶川县| 天台县| 邻水| 华阴市| 庆城县| 通榆县| 蒙城县| 永平县| 陈巴尔虎旗| 营山县| 柘城县| 秦安县| 枝江市| 望江县| 石景山区| 团风县| 五指山市| 时尚| 莲花县| 哈巴河县| 绍兴市| 射洪县| 错那县| 五大连池市| 雅江县| 香河县| 营山县|