男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

Chinese buddhist art exhibition kicks off in Venice

People's Daily Online | Updated: 2018-02-25 09:57
Share
Share - WeChat
[Photo/people.cn]

Setting his feet in China over 700 years ago, the famous Italian explorer Marco Polo described Dunhuang in his detailed chronicle as a major pivot on the ancient Silk Road, creating an unprecedented connection between this oriental city of commerce and Europe's trade empire, Venice.

Centuries later, as the ancient Silk Road is being promoted and reinvigorated by the Chinese government as the "Belt and Road Initiative", the dust-laden history of trading and cultural exchanges between Venice and Dunhuang is once again being unearthed by experts and scholars from China and Italy, who have launched the first ever exhibition of Buddhist Art from Dunhuang in Italy, which represents the privileged route that once favored the diplomatic, commercial and cultural relations of Eurasia.

The exhibition, Jewel of the Silk Road: Buddhist Art of Dunhuang, kicked off in Ca' Foscari University of Venice on Feb 22 and will last until April 8. It has attracted Italian scholars, politicians and the public to brush up on the past memory and friendship of the two nations.

"Venice and Dunhuang have a strong connection. Venice gave birth to Marco Polo, who reached Dunhuang during his trip to Asia. The two cities together contributed to giving a strong impulse to trade, the spreading of ideas, beliefs, customs and to the artistic expressions of the people's encountered by Marco Polo and travelers who preceded and followed him", said Michele Bugliesi, rector of Ca' Foscari University of Venice.

As Bugliesi indicated, the two cities' predestined connection has stretched into the modern era. In 1987, the Mogao Caves in Dunhuang and city of Venice were enrolled in the UNESCO World Heritage List together, which remain the only two world heritage sites that meets all six UNESCO criteria up until now.

According to Ca' Foscari University, the design of the exhibition space will be based on the unique colours of Dunhuang's art and will be inspired by the paintings of traditional Buddhist stories using, as the main exhibiting means, the works of art from Dunhuang and the original-format copies of the caves.

The images and objects on the Silk Road, which have been brought in from other sources, will be used instead to render the context.

The intention is to bring the charm of Dunhuang's art to an audience that observes it from 6,400 km and a point of view 1,600 years newer.

The 1,600-year-old Mogao Caves are home to more than 2,000 colored sculptures and 45,000 square meters of frescoes. They are located in a series of 735 caves carved along a cliff in northwest China's Gansu province along the ancient Silk Road route. The Buddhist site received more than 8 million domestic and foreign visitors in 2016, up 21.37 percent year on year, according to Xinhua.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 九龙城区| 洪雅县| 伊春市| 东至县| 合阳县| 家居| 合水县| 南华县| 凤凰县| 郴州市| 鄯善县| 婺源县| 西贡区| 米泉市| 昌图县| 衡东县| 故城县| 平南县| 太康县| 丹阳市| 阿荣旗| 防城港市| 金门县| 堆龙德庆县| 庐江县| 兰溪市| 青神县| 金昌市| 张掖市| 阿拉善右旗| 洪雅县| 紫金县| 青阳县| 吴旗县| 阿坝县| 浙江省| 南康市| 普兰店市| 独山县| 砀山县| 二手房| 项城市| 军事| 罗城| 牡丹江市| 湘西| 个旧市| 石屏县| 全南县| 开远市| 鹤岗市| 桂林市| 灵台县| 神木县| 抚宁县| 武乡县| 无极县| 松潘县| 扶风县| 嫩江县| 郴州市| 黔东| 神池县| 新绛县| 万盛区| 东城区| 泊头市| 泸水县| 炎陵县| 武平县| 华宁县| 自治县| 长武县| 阳曲县| 沐川县| 邯郸县| 龙口市| 永福县| 宜城市| 兰西县| 无极县| 汽车|