男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Policies

US chicken imports to start after removal of duties

By Jing Shuiyu and Zhong Nan | China Daily | Updated: 2018-02-28 11:01
Share
Share - WeChat

Anti-dumping and anti-subsidy duties on white-feathered broiler chickens from the United States have been removed from Tuesday, said the Ministry of Commerce.

The move ended a yearslong dispute between the world's two largest economies amid rising tensions over the trade of agricultural products.

First imposed in 2010, the tariffs were extended for a further five years in 2016.

After investigation, the authorities consider it is no longer necessary to maintain the anti-dumping and anti-subsidy measures on US white-feathered broiler chickens, the ministry said in an announcement on its website.

The withdrawal of the white-feathered broiler levy shows that China and the US are highly complementary in their economic development, said Zhou Mi, a researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.

"Both consumers and producers from the two sides can benefit from cooperation … It is conducive to the mutual benefits between China and the US in solving the disputes in a constructive manner," Zhou told China Daily.

The removal of penalties came as China's top economic advisor Liu He, a member of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, started his visit to the US on Tuesday. Liu's visit is widely believed to help keep Sino-US relationship on the right track.

So far this year, the US launched four trade investigations involving Chinese exports including steel, aluminum, solar panels, and rubber bands.

China initiated on Feb 4 an anti-dumping and anti-subsidy investigation into imports of sorghum from the US.

Wei Jianguo, vice-president of the China Center for International Economic Exchanges, said Sino-US trade friction is likely to escalate this year.

China and the US could deal with trade conflicts in a positive and mutually beneficial manner, said Wei, also a former vice-minister of commerce.

China is the world's second largest broiler meat consumer. Since 2015, the US has been restricted from the market due to highly pathogenic avian influenza outbreaks.

US exports of poultry and eggs to China were worth about hundreds of millions of dollars each year before the restrictions.

China's imports of poultry and products are forecast to slightly grow by 4 percent to reach half million metric tons in 2018, according to a report released by US Department of Agriculture Foreign Agricultural Service.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 兴隆县| 桂林市| 萨迦县| 科技| 康保县| 杂多县| 靖远县| 扶绥县| 万载县| 子长县| 临汾市| 揭东县| 双峰县| 行唐县| 万年县| 平江县| 平度市| 荆州市| 桦川县| 阳西县| 于都县| 静乐县| 尉犁县| 庆云县| 天门市| 玛多县| 阳信县| 尼勒克县| 汶上县| 阳高县| 噶尔县| 周宁县| 绵竹市| 弥勒县| 壤塘县| 邓州市| 潜山县| 潜江市| 泰安市| 凤冈县| 钟祥市| 石城县| 海宁市| 满洲里市| 大城县| 新晃| 甘孜| 来安县| 吐鲁番市| 丰原市| 溆浦县| 高密市| 商洛市| 聂拉木县| 东海县| 大田县| 固镇县| 建德市| 休宁县| 富阳市| 瑞金市| 庄河市| 西吉县| 昔阳县| 甘泉县| 边坝县| 泾源县| 新化县| 嘉祥县| 如皋市| 房山区| 襄樊市| 海兴县| 花垣县| 收藏| 通山县| 凯里市| 凤山市| 新源县| 麟游县| 丰城市| 常熟市|