男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Policies

US chicken imports to start after removal of duties

By Jing Shuiyu and Zhong Nan | China Daily | Updated: 2018-02-28 11:01
Share
Share - WeChat

Anti-dumping and anti-subsidy duties on white-feathered broiler chickens from the United States have been removed from Tuesday, said the Ministry of Commerce.

The move ended a yearslong dispute between the world's two largest economies amid rising tensions over the trade of agricultural products.

First imposed in 2010, the tariffs were extended for a further five years in 2016.

After investigation, the authorities consider it is no longer necessary to maintain the anti-dumping and anti-subsidy measures on US white-feathered broiler chickens, the ministry said in an announcement on its website.

The withdrawal of the white-feathered broiler levy shows that China and the US are highly complementary in their economic development, said Zhou Mi, a researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.

"Both consumers and producers from the two sides can benefit from cooperation … It is conducive to the mutual benefits between China and the US in solving the disputes in a constructive manner," Zhou told China Daily.

The removal of penalties came as China's top economic advisor Liu He, a member of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, started his visit to the US on Tuesday. Liu's visit is widely believed to help keep Sino-US relationship on the right track.

So far this year, the US launched four trade investigations involving Chinese exports including steel, aluminum, solar panels, and rubber bands.

China initiated on Feb 4 an anti-dumping and anti-subsidy investigation into imports of sorghum from the US.

Wei Jianguo, vice-president of the China Center for International Economic Exchanges, said Sino-US trade friction is likely to escalate this year.

China and the US could deal with trade conflicts in a positive and mutually beneficial manner, said Wei, also a former vice-minister of commerce.

China is the world's second largest broiler meat consumer. Since 2015, the US has been restricted from the market due to highly pathogenic avian influenza outbreaks.

US exports of poultry and eggs to China were worth about hundreds of millions of dollars each year before the restrictions.

China's imports of poultry and products are forecast to slightly grow by 4 percent to reach half million metric tons in 2018, according to a report released by US Department of Agriculture Foreign Agricultural Service.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 民和| 广平县| 浏阳市| 普定县| 太谷县| 鲁山县| 林甸县| 威海市| 射洪县| 宜昌市| 金门县| 河北省| 彩票| 四川省| 勐海县| 通化市| 大渡口区| 剑河县| 东源县| 且末县| 鄂州市| 揭东县| 依安县| 托克逊县| 边坝县| 卢湾区| 正宁县| 松原市| 类乌齐县| 阜平县| 登封市| 平远县| 开阳县| 襄垣县| 堆龙德庆县| 尖扎县| 蓝田县| 大英县| 兴化市| 闽清县| 梧州市| 罗山县| 斗六市| 游戏| 农安县| 郑州市| 北流市| 南昌县| 肃南| 化隆| 乌拉特前旗| 论坛| 腾冲县| 邢台市| 那曲县| 崇阳县| 三亚市| 蛟河市| 山丹县| 张家港市| 商南县| 金沙县| 大宁县| 吉水县| 巴东县| 凤城市| 平舆县| 咸宁市| 太湖县| 洮南市| 郧西县| 葫芦岛市| 闻喜县| 琼结县| 黑龙江省| 五峰| 宜都市| 峨眉山市| 建宁县| 乐昌市| 长子县| 上杭县|