男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Chinese biotech firm Beroni partners Aussie university to trial anti-cancer molecule

Xinhua | Updated: 2018-03-29 13:12
Share
Share - WeChat

SYDNEY - A groundbreaking new cancer drug with the power to shrink tumours could soon provide an alternative to chemotherapy.

Known as PENAO, the drug developed by a company called Cystemix at the University of New South Wales (UNSW) in Sydney, has shown extremely promising results in earlier testing.

On Wednesday, Chinese biotech firm, the Beroni Group, signed an agreement to fund phase two human trials and advance the clinical development of the potentially life-saving treatment.

"We know that this drug is going to benefit people," founder of the Beroni Group Jacky Zhang told Xinhua.

The collaboration between UNSW and the Tianjin based firm was made possible by the Torch innovation program to promote China-Australia ties in the technology space.

Zhang considers it a mission of the Beroni Group to promote cooperation between Australia and China in biotechnology, in order to draw on the widest possible range of medical expertise.

"We're great in Australia at coming up with novel ideas and novel therapies but we don't have the funding or the support or the expertise to take it from the laboratory through commercialisation to market," director of knowledge exchange at UNSW Warwick Dawson explained.

"Public funding of research only gets technologies to a certain point, but to prove efficacy in human trials we typically need private support."

"That's why today is so exciting, we have found a commercial partner who will enable us to hopefully get these technologies out of the laboratory and into the clinic for therapeutic use."

For the creator of the breakthrough medicine, Wednesday's event to confirm the next phase of testing was the culmination of 15 years of dedicated work.

"To take a molecule from that inception through all the development in the laboratory, through all the processes that you need to go through to actually test it in humans, it's been a hell of a ride!" Professor Philip Hogg said.

"It's an enormously challenging and difficult process, from really just an idea in the lab, now to really being able to test whether this idea is going to help patients."

Hogg explained that the way the drug works is by preventing tumor cells from dividing.

"Healthy cells in our body, they use sugar mostly to make energy," he said.

"Tumour cells are not fussed about making energy, what they want to do is make new tumour cells."

"So what this molecule that we've made does is it stops the tumor cells from metabolising the sugar in the way that they want and as a result, they can't divide and then if that block goes on for long enough they die."

The trial will likely be performed on 15-20 pancreatic cancer patients to find out whether it improves their survival and wellbeing.

"We are hoping this will form an effective therapy in a space where there really currently isn't any," Hogg said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 湘西| 富川| 营口市| 葵青区| 甘谷县| 留坝县| 博兴县| 乐山市| 普兰县| 西青区| 崇明县| 深州市| 阿瓦提县| 嘉善县| 黄石市| 奈曼旗| 安平县| 东阳市| 辉县市| 饶阳县| 陆丰市| 子洲县| 时尚| 开平市| 温宿县| 崇礼县| 靖安县| 奈曼旗| 玛曲县| 西青区| 砚山县| 奉化市| 康保县| 天峨县| 东阳市| 自治县| 山东省| 贵南县| 城固县| 堆龙德庆县| 岑溪市| 和平县| 曲水县| 大冶市| 德格县| 弥勒县| 池州市| 海晏县| 嵊州市| 拉萨市| 永兴县| 伊宁县| 潞城市| 光泽县| 会理县| 镇雄县| 碌曲县| 吴江市| 西安市| 汕尾市| 洛川县| 郁南县| 广南县| 闽侯县| 上高县| 美姑县| 措美县| 宽甸| 分宜县| 泰安市| 屯昌县| 和田县| 樟树市| 通海县| 彝良县| 铅山县| 龙江县| 香港 | 吉木萨尔县| 白玉县| 轮台县| 毕节市|