男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Court translations criticized online

By Zhou Mo | China Daily | Updated: 2018-04-11 16:21
Share
Share - WeChat
A wrongly-translated signage at the Shenzhen Longgang District People's Court. [Photo/Sina Weibo]

A district court in Shenzhen, Guangdong province, is garnering rather unwanted attention online for inaccurate English translations of some of its departmental signage.

Photos of signs at the Shenzhen Longgang District People's Court were widely shared over social media during the past two days.

A sign designating a section catering to small claims court cases that typically see rapid resolutions, or a "fast-track ruling area" (su cai qu in Chinese), was literally translated into English as "speed cutting area".

"Administrative tribunal" (xing zheng ting) was translated as "hang zheng ting", which not only uses the wrong Pinyin, but also fails to provide any English translation whatsoever.

Mockery of the clumsy translations reverberated in chat rooms, with netizens saying such an important and official entity has no business making such sloppy mistakes.

A wrongly-translated signage at the court. [Photo/Sina Weibo]

"If a misused word appears in a summons, the court clerk who writes the summons will be censured. Accordingly, if a translation error is made in court signage, shouldn't the person responsible also be censured?" a netizen on China's Twitter-like microblogging site Weibo asked.

In response to the online chatter, the court said the English translations in question were made by an advertising company commissioned by the court to make signboards for all its departments.

"We immediately contacted the advertising company to deal with the issue on Monday morning after discovering that some names of our departments were incorrectly translated," the court said in a statement published on its official Weibo account on Monday.

The advertising company withdrew incorrectly-translated signs needing corrections that very afternoon, it said.

The court said it will learn from the affair and strengthen quality control to avoid similar issues from happening.

A wrongly-translated signage at the court. [Photo/Sina Weibo]
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 江安县| 定边县| 襄樊市| 霍林郭勒市| 镇平县| 沙坪坝区| 施甸县| 文成县| 绵竹市| 古浪县| 上栗县| 新蔡县| 顺昌县| 黑龙江省| 繁峙县| 乐安县| 临潭县| 夏河县| 湘阴县| 北安市| 屯门区| 保靖县| 阿拉善左旗| 芮城县| 石首市| 海原县| 黄浦区| 阳新县| 孟津县| 玉环县| 江油市| 习水县| 泸水县| 阜宁县| 绥中县| 聂荣县| 收藏| 固始县| 石林| 汉中市| 郑州市| 廉江市| 沙坪坝区| 凤山县| 利辛县| 胶南市| 陆良县| 许昌市| 扶绥县| 金溪县| 荣成市| 延边| 平远县| 丽水市| 三台县| 兴仁县| 马尔康县| 二手房| 江北区| 尼勒克县| 苏州市| 永济市| 绥中县| 克山县| 靖州| 平顺县| 格尔木市| 阳东县| 庆安县| 启东市| 镇雄县| 东至县| 弥勒县| 福州市| 马边| 涞源县| 平度市| 怀安县| 高青县| 义乌市| 巴林左旗| 正蓝旗|