男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Art

Scents & sensibility

By Zhao Xu | China Daily | Updated: 2018-04-21 13:48
Share
Share - WeChat

"Where funerary traditions are concerned, gold face covers have been discovered in a Tang Dynasty tomb site in Ningxia Hui autonomous region, northwestern China. The decorative sun and moon-shaped gold plate on the forehead of the tomb-owner indicates that he was an adherent of Zoroastrianism, a religion that originated in ancient Persia and was widely adopted by the Sogdian people, the dominating traders on the Silk Road. On the other hand, covering the face of the dead with pieces of jade was a common practice for the rich and powerful in China between the 12th century BC and the third century AD.

"Are there any connections between the two? More concrete proof is needed before we draw any conclusions. Sometimes I am more tempted to believe that by destiny or happenstance, members of different civilizations may have arrived at the same destination, via different routes. While we dust away the desert sand to reveal the spider's web that was the ancient Silk Road, it is equally important not to make forced links."

But it is always satisfying to be able to pick up two loose threads and reconnect them, says Jiang Jie of the Famen Temple Museum.

"While the spice culture took hold of people's imagination in China, with the import of Chinese paper, ancient Persian rulers were finally able to end the practice of perfuming their strong-smelling parchment, before sending their written edicts to different corners of the vast empire.

"It is commonly agreed that people who have taken up a meaty diet generally have stronger body odor than those who have not, and are consequently more reliant on scents. That explains why in ancient times many kinds of spices came from the northern steppe.

"It also explains why the use of spices mainly took on two different directions in the ensuing era: for Western people, they turned into liquid perfume, applied directly on the skin; for Chinese, they became incense for burning, whose aroma permeates the surroundings."

One typical form of incense burner from the Han Dynasty (206 BC-AD 220) is the bo shan lu, or "Boshan Mountain burner". True to its name, the upper half of the burner rises from the cuplike base in a swirl of gold and silver, punctuated by pores from which plumes of smoke would emerge and rise.

"Most people believe that the burner evokes the sea-surrounding fairy mountain in ancient Chinese literature, a mountain upon which deities would descend during their earthly visits," Jiang says. "But others have suggested that the shape of the burner actually came from West Asia, with the mountain probably referring to those ones described in Buddhist scriptures.

"An indigenous creation or a Silk Road import? Debate is likely to rage forever. Either way, shrouded in the mist emanating from an ageless work of art is the landscape for mind's travel."

 

 

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 望城县| 昆明市| 高州市| 山东| 杭州市| 宜兰县| 美姑县| 洮南市| 芦山县| 宣化县| 珠海市| 桦川县| 江山市| 新乡县| 成都市| 江永县| 济源市| 霍邱县| 玉树县| 甘谷县| 鹤峰县| 栾川县| 离岛区| 东山县| 汽车| 祁连县| 樟树市| 浦东新区| 航空| 武乡县| 喀喇沁旗| 禄劝| 台江县| 红河县| 丹阳市| 电白县| 鸡西市| 平南县| 平乡县| 福泉市| 德钦县| 麻江县| 拜泉县| 余姚市| 济宁市| 永丰县| 吉首市| 永顺县| 长汀县| 社会| 孝感市| 安徽省| 巴塘县| 同心县| 东安县| 佛教| 宁南县| 芷江| 刚察县| 多伦县| 湖州市| 镇宁| 昔阳县| 遵化市| 东丽区| 汝南县| 澜沧| 沭阳县| 隆安县| 望都县| 栾城县| 山东省| 离岛区| 饶阳县| 丽水市| 芜湖县| 孝昌县| 玉溪市| 宾川县| 中方县| 塔河县| 滦南县|