男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Policies

China-EU economic, trade relations enjoy bright future: ambassador

Xinhua | Updated: 2018-04-28 13:29
Share
Share - WeChat

BRUSSELS - China-EU economic and trade relations have a bright future, the Chinese ambassador to the bloc has said.

Ambassador Zhang Ming, head of the Chinese Mission to the European Union (EU) said on Wednesday that China's greater openness, the Belt and Road Initiative and huge potential on mutual investment would be driving force behind China-EU cooperation.

"China-EU economic and trade relations are now facing new opportunities,"Zhang said at a luncheon hosted by the EU-China Business Association.

He stressed the new measures that Chinese authorities announced recently, saying that "China will continue to open up."

According to the ambassador, China will further open the financial sector, all of which to be implemented by the end of this year, removing restrictions on foreign equity shares in vehicle markets, among others.

Zhang also underlined China's plan to build the southernmost province of Hainan, into a free trade zone and then a free trade port.

Starting from May 1, travelers from 59 countries, including 28 EU member states, will be able to enter and stay in Hainan without a visa for 30 days, said Zhang.

"All this shows that China's reform and opening-up is never an empty slogan, rather, it is supported by concrete actions," said Zhang, adding that China want to achieve win-win outcomes.

Apart from the new measures of opening-up, Zhang said the Belt and Road Initiative, which will help promote connectivity and infrastructure construction as well as to lower the transportation costs, will also certainly boost trade between China and the EU.

"With our joint efforts, we have achieved good progress in trade, investment and technological cooperation," Zhang said, adding that the EU is China's largest trading partner, while China is the second largest trading partner of the EU for 14 years consecutively.

"The vast Chinese market has generated huge profits for the 16,000 EU companies in China. Chinese investment in the EU has created a large number of jobs and tax revenues. China and the EU are already highly inter-dependent,"the ambassador said.

However, the current data showed that the EU investment in China only accounts for four percent of the EU's total overseas investment, while Chinese investment only takes up two percent of the foreign direct investment received by the EU.

"It is not commensurate with the big size of our economy. There is huge potential to be tapped," Zhang said.

He said that the two sides should explore more possibilities in areas such as green economy, digital economy, finance, agriculture, aviation and ocean, adding that both sides need to "follow the principles of openness, transparency, and fairness, observe the WTO rules and uphold the multilateral trading system."

China will keep its door open to European investors and expects the EU side to do the same, he added.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 抚远县| 吴旗县| 丁青县| 中宁县| 万山特区| 普定县| 读书| 饶河县| 革吉县| 肇州县| 弋阳县| 龙里县| 清水县| 桦川县| 灯塔市| 叶城县| 斗六市| 甘谷县| 崇州市| 永顺县| 乐清市| 昂仁县| 夏邑县| 武陟县| 曲麻莱县| 崇信县| 宾阳县| 临江市| 深圳市| 齐齐哈尔市| 南昌市| 天门市| 陇川县| 普定县| 定边县| 香格里拉县| 新竹县| 长白| 庄浪县| 禹城市| 临清市| 卓资县| 楚雄市| 陈巴尔虎旗| 长岭县| 基隆市| 监利县| 湾仔区| 沭阳县| 吴忠市| 绥棱县| 龙口市| 万盛区| 安多县| 台南市| 松原市| 肇东市| 辽阳县| 闵行区| 杭锦旗| 隆尧县| 怀柔区| 芮城县| 承德市| 华池县| 涪陵区| 馆陶县| 泸溪县| 灯塔市| 金沙县| 如皋市| 习水县| 庄河市| 惠州市| 抚宁县| 嘉善县| 长垣县| 福贡县| 陕西省| 阜平县| 苗栗市| 怀来县|